"هذا لا يعني أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamına gelmiyor
        
    Bak, ben Christina ile hala arkadaşım diye, bu seni önemsemediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles أنظر, ليس لأني صديقة مع كريستينا هذا لا يعني أني لا أهتم بك
    Bu da ne yazık ki bu görselleri yaratırken benim de işte bu dediğim anlamına gelmiyor. TED وللأسف، هذا لا يعني أني أملك لحظة التيقظ عندما أنتج هذه الصور.
    Ama bu, bu aptal botta kalmak için kıçımı yırtmam anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني سأكف عن نقد ذلك القارب الغبي
    Ama bu Gene Kelly cazibenin ve onun ilgisinden havalara girmenin beni memnun ettiği anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني أقدركُ المقبلة لديك مع سحرك جين كيلي والحصول على ارتفاع قبالة لها أكثر من متملقة لك.
    Evet, anlıyorum ama bu, yol açacağı şeylerden korkmadığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles نعم أفهم ولكن هذا لا يعني أني لا أخشى العواقب
    Ama bu, beni anlayan herkesle yatağa atlamak istiyorum anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني أريد النوم مع أي شخص يفهمني هذا كل مافي الأمر
    Bu sana aşık olmadığım anlamına gelmiyor. Her zaman aşık olmuşumdur sana. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أحبك، لطالما أحببتك
    Böyle deme ya. Seninle arada sırada kafa buluyor olabilirim, ama bu insan olarak sana önem vermediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles بربك، إني قد أضايقك بين الحين و الآخر، لكن هذا لا يعني أني لا أهتم لأمرك كإنسان
    Beni görememeniz benim de sizi görememem anlamına gelmiyor. Open Subtitles يا رفاق، ليس لأنكما لمتكوناتراني.. هذا لا يعني أني لم أراكما،
    Hiç. Ama bu personelimin davranışının sonucuna katlanmayacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles أبداً، لكن هذا لا يعني أني لا أتحمل المسئولية عن تصرفات طاقمي.
    Bu, yaptığı her şeyi körü körüne desteklediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعني أني أدعم كل أفعاله بشكل أعمى
    Bu seni sevmediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكنك إستحقيت ما جرى لك هذا لا يعني أني لاأحبك
    Bulma ihtimalimizin yüksek olmaması aramayı bırakacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles حتى لو كانت الإحتمالات ليست كبيرة هذا لا يعني أني سأتوقف عن المحاولة
    Bu sarsılmaz iyimserliğinden keyif almadığım anlamına gelmiyor tabii ki. Open Subtitles هذا لا يعني أني لا أجد تفاؤلك الثابت ممتعاً
    Ama bu seksi olduğunu düşünmediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أجدك جذاباً
    Bu, yaptığın şeyi onayladığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعني أني موافق على ما تفعله
    Bengüzelbiretlisebze yemeğini de seviyorum; ama bu onun etrafında bir kariyer oluşturacağım anlamına gelmiyor. Open Subtitles حسنا أحب أيضا a good pot au feu لكن هذا لا يعني أني سأبني سيرة مهنية حولها
    Bu okuduğum herşeyi anladığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعني أني أفقه كل ما أطالعه
    Bu, ona güvendiğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعني أني أثق به
    Bu seni affettiğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعني أني سامحتٌك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more