"هذا لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu bize
        
    • Bu bizim
        
    • bize bunu
        
    • Bunu bizim
        
    • Bunun bizim
        
    • Bu bize
        
    • Bizim için
        
    • Bunun bize
        
    • bu geldi başımıza
        
    Başkan'ın listesinde size de yer olacak Sayın Senatör. Siz lütfen Bunu bize bırakın efendim. Open Subtitles سمعه الرئيس ستحجز مقعداً لك أيها النائب، أترك هذا لنا.
    Ama Bunu bize anlatmaya çalışan bütün iyi adamları öldürdük, (Resim: Open Subtitles لكننا دائما نقتل الأشخاص الذين يحاولون قول هذا لنا
    Bu bizim için ne anlam ifade ediyor biliyormusun? Sevişmek. Open Subtitles اتعلم ماذا يعني هذا لنا ان نفعلها خارج في المدينه
    Seni piç, bize bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles أنت يا بن اللعينه .. لن أجعلك تفعل هذا لنا
    Bunu bizim için kolaylaştırırsan partnerim olman o kadar kolaylaşır. Open Subtitles كلما سهلت هذا لنا كلما سهلت الأمر على شريكي الجديد
    Bence Bunun bizim için ne demek olduğunu konuşmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أنت نتكلم عمّا يعني هذا لنا لا أريد ان أكون متطفلة
    The New York Times online ya da başkasını açarsanız keşfedersiniz , aslında Bu bize sürekli olur hayatlarımıza devam ederiz. TED لو كنت تفتح النيويورك تايمز على الإنترنيت وتكتشف هذا، وفي واقع الأمر يحدث هذا لنا طيلة الوقت، نحن نسير في حياتنا.
    Öyleyse bayanlar baylar, yapacağımız şey; bu piçin izini sürmek sonra da ona ve dünyaya Bunu bize kimsenin yapamayacağını göstermek olacak. Open Subtitles لذا، ما سنفعله أيها السادة هو تتبع هذا الوغد ثم نريه وبقية العالم أن لا أحد يمكنه فعل هذا لنا
    İnsanlar, iyi hissetmemize faydası olsun diye Bunu bize gönderdiler, ve faydası da olacak, ama düşündükleri şekilde değil. Open Subtitles الناس ارسلوا هذا لنا ليجعلونا نشعر بالتحسن و سوف يفعل لكن ليس بالطريقة التي ظنوها
    Binlerce yıl önce Öklid Bunu bize kanıtlamıştır. TED على مدى آلاف السنين، أثبت هذا لنا.
    -Bekle Peder. Bunu bize okumadın. Open Subtitles إنتظر , ابي أنت لم تقرا هذا لنا
    Steve buraya gel. Bunu bize açıklayabilirsin. Open Subtitles ستيف تعال هنا يمكنك أن توضح هذا لنا
    Bu bizim için ne anlam ifade ediyor biliyormusun? Sevişmek. Open Subtitles اتعلم ماذا يعني هذا لنا ان نفعلها خارج في المدينه
    Her zaman bunu düşünerek hareket ettim, ve açıkçası, Bu bizim başımıza gelmeyecek. Open Subtitles كنت حريصاً جداً حيال ذلك وبصراحة، لن يحدث هذا لنا
    Bu bizim, ilk biz geldik ama ekmeği size verdiler, bu adil değil. Open Subtitles هذا لنا لقد جلسنا أولاص لكنكم حصلتم على الخبز أولاً. و هذا غير عادل
    Gözlüklerini çıkarır mısın lütfen, ve bize bunu okur musun? Open Subtitles هلّ من فضلك بأن تنزع نظاراتك و أنا تقرأ هذا لنا ؟
    Neden... bize bunu neden yapıyorsunuz? Open Subtitles لما تفعلون هذا لنا ؟
    - Bunu bizim üzerimize sen getirdin. - Sizi kanunun ellerine bırakıyorum. Open Subtitles -أنت تسبب فى هذا لنا, سأتخلص منك بالقانون
    Eğer kalırsam Bunun bizim için ne anlam ifade ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles و لو أني بقيتُ ، حينها لن أعلم بماذا سيعني هذا لنا
    Bu bize gösterdi ki, gerçekten Afrika doğasını umursayan bir topluluk yarattık. TED فقد أظهر هذا لنا فعلًا أننا هيأنا مجتمعًا من الناس الذين يهتمون بالطبيعة في إفريقيا.
    Bunun bize gösterdiği şey, görünürde çok sayıda ihtimale sahip belirli şekiller, nispeten küçük bir setten de ortaya çıkabilirler. TED يوضح هذا لنا أن بعض الأنماط ذات التوقعات الفلكية ظاهرياً يمكن أن تنشأ من مجموعة صغيرة نسبياً.
    Rex. Neden bu geldi başımıza? Open Subtitles (ريكس)، لماذا حدث هذا لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more