| Bunu bana kanıtlamanın tek yolu var. Onun cebini ara. | Open Subtitles | هناك طريقة واحد لتثبتى هذا لي اتصلى بها على هاتفها |
| Ve beni korumaya çalıştığın için Bunu bana söylemek istemedin. | Open Subtitles | واعلم انك لم تقل هذا لي لأنك كنت تحاول حمايتي |
| Beni bu duruma siz soktunuz, Bunu bana siz yaptınız. | Open Subtitles | انتِ من وضعتيني بهذا الوضع انتِ من فعل هذا لي |
| Kes şunu! Yalan söylüyorsun. Babam Bana bunu asla yapmaz. | Open Subtitles | توقفِ , انتِ تكذبين أبي لن يفعل هذا لي أبداً |
| 17 yıl önce Bu benim başıma geldiğinde, bir ismi yoktu. | TED | عندما حدث هذا لي منذ 17 سنة مضت، لم يكن له إسم محدد |
| - Ver dedim. - O benim. | Open Subtitles | ــ أعطني القشّة، أعطني إيّأها ..ــ هذا لي |
| Bunu benim için ne kadar zorlaştırdığın hakkında hiç bir fikrin yok. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ صعب أنت تَعْملُ هذا لي. |
| Bu nedenle muhtemelen Bu bana hiç olamayacak, Gerçekten her gün stresliydim, fakat umarım daha az stresli olabilirim. | TED | ربما لم يحصل هذا لي أبداً، كنت يومياً مُجهداً حقّاً. ولكني أتمنى أن أكون أقل توتراً. |
| Sana bir kraliyet sözü vermişken Bunu bana söylemeye nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟ |
| Bunu bana geri vermediğini düşünmekle çok kötü ettim. | Open Subtitles | بَدوتُ سيئَ جداً للتَفْكير أنت لَمْ تُرجعْ هذا لي. |
| Bunu bana aldığında bunun kadar güzel olacağımı söylemiştin. | Open Subtitles | إشتريت هذا لي و قلت لي أننى ساصبح جميلة مثلها |
| Bunu bana açıklamalısın. Kıçından nasıl uçurtma uçuracaksın? | Open Subtitles | يجب عليكَ إيضاح هذا لي كيف سيمكنك تطيير طارئرة ورقية بواسطة مؤخرتك؟ |
| Sana elimi uzatmaya çalışırken Bunu bana söylediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تقولين هذا لي بعد أن حاولت مصادقتكِ |
| Bunu bana seninle geleyim diye şimdi söylüyorsun. | Open Subtitles | هل تقول هذا لي الآن لأنك تتوقع مني أن أغادر |
| Dick'in Bana bunu yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد دِكّ عَمِلَ هذا لي. |
| Sen de bir erkeksin, belki Bana bunu açıklayabilirsin. | Open Subtitles | أتعلم، إنك رجل، و ربما تستطيع شرح هذا لي |
| Hayır, Bana bunu yapmaz. Bana bunu neden yapsın ki? | Open Subtitles | لا، هي لن تفعل هذا لي لما ستفعل هذا لي؟ |
| Bu benim. Al. Diğer eşyaların da şuradaki kutuların içinde. | Open Subtitles | هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك |
| Anlaman zor, biliyorum ama Bu benim başıma geldiğinde ben de aynı yoldan geçtim. | Open Subtitles | , أعرف أنه من الصعب فهم ذلك لكنني مررت بنفس الأمر عندما حدث هذا لي |
| O benim. "0ne True Thing", DVD'ye yeni çıktı. | Open Subtitles | لا , هذا لي " شيء واحد حقيقي " خرج مؤخرا على أشرطة الدفيدي |
| Gerçekten çok güzel. Bunu benim için yap, olur mu? | Open Subtitles | ان هذا رهيب ،انا فعلا احتاجك لفعل هذا لي الان ،حسنا ؟ |
| Bu, bana çok olur. | Open Subtitles | يحدث هذا لي كثيراً , بدأ هذا عندما كنت في عمرهن |
| Hiç arkadaşın olmadığı için, bunun Benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | ربما لأنكِ لم تملكِ أصدقاء أبداً لا تعرفين ماذا يعني هذا لي |
| Bana bunları sunacak duruma geldiğinde geri gel. Seni bırakacak, bağırma. | Open Subtitles | عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي |