"هذا ليس كل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepsi bu değil
        
    • bu kadar değil
        
    • Bu kadar da değil
        
    • Dahası var
        
    • Dahası da var
        
    Biliyorsunuz, Hepsi bu değil Bu sadece politika değil. Open Subtitles تعلم , هذا ليس كل شيء , يا رجل إنها ليست سياسة فقط
    Hepsi bu değil. Diğer 11 kişinin şu anda nerede olduklarını biliyorum. Open Subtitles هذا ليس كل شيء, أنا أعرف بالضبط مكان بقية ال11 رجلاً
    Bu ikisi limuzere girmeden önce, ama Hepsi bu değil. Open Subtitles قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء.
    Hepsi bu kadar değil. Open Subtitles حسنً ، هذا ليس كل شيء عندما كنت في مقطورتها
    Hepsi Bu kadar da değil. Open Subtitles هذا ليس كل شيء أصحابي بدؤوا يشكون من رجل يلاحقهم
    Hepsi bu değil. Sen onlarlasın. Open Subtitles هذا ليس كل شيء, لقد حصلوا عليك
    Ama Hepsi bu değil. Dahası var. Open Subtitles نعم,لكن هذا ليس كل شيء,ليس كل شيء
    - Sadece resim, hepsi bu. - Hayır, Hepsi bu değil! Open Subtitles إنها صورة، هذا كل شيء ...لا هذا ليس كل شيء
    - Sadece resim, hepsi bu. - Hayır, Hepsi bu değil! Open Subtitles إنها صورة، هذا كل شيء ...لا هذا ليس كل شيء
    - Hepsi bu kadar, Şef. - Hepsi bu değil! Open Subtitles هذا كل شيء هذا ليس كل شيء
    Hepsi bu değil. Open Subtitles هذا ليس كل شيء..
    - Hepsi bu değil. Open Subtitles ...فقط قل له أن يأخذك - هذا ليس كل شيء -
    Hepsi bu değil. Şu iri adamı gördün mü? Open Subtitles - هذا ليس كل شيء انظر على ماذا حصلنا
    Hepsi bu değil. Open Subtitles و هذا ليس كل شيء
    Sağ ol. Hepsi bu değil. Open Subtitles شكراً, هذا ليس كل شيء
    Hepsi bu değil. Open Subtitles اوه , هذا ليس كل شيء
    Çıkacak tek şeylerin Hepsi bu değil. Open Subtitles هذا ليس كل شيء سينتشر.
    - Araştıracağız. - Bir dakika, bu kadar değil. Open Subtitles سنتحرى عن الأمر - مهلاً, هذا ليس كل شيء -
    Michel Bavioine caddesinin köşesindeki kafede ancak hepsi bu kadar değil efendim. Open Subtitles (مقهى في زاوية (ريو ميشيل بافيوين لكن هذا ليس كل شيء سيدي
    Aşağılık fahişe. Hepsi Bu kadar da değil. Open Subtitles تلكَ السافلة - حسناً ، هذا ليس كل شيء ، يا رفيقي -
    Am bu kadarla da kalmıyor Dahası da var, TED ومع هذا فقد تبيّن بأن هذا ليس كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more