"هذا ما أتحدث عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşte bundan bahsediyorum
        
    • Ben de bundan bahsediyorum
        
    • Ben de bundan bahsediyordum
        
    • İşte bundan bahsediyordum
        
    • İşte bu
        
    • bahsettiğim şey bu
        
    • İşte böyle
        
    • Bahsettiğim bu
        
    • Bundan bahsediyorum işte
        
    • Ben de bunu diyordum
        
    Hey bu adam düşündüğümden daha iyiymiş. Ah... İşte bundan bahsediyorum. Open Subtitles هذا الرجل أظرف مما توقعت هذا ما أتحدث عنه
    İşte bundan bahsediyorum. Open Subtitles الآن هذا ما أتحدث عنه أترى، من حيث انا أتيت
    İşte Ben de bundan bahsediyorum. Sonsuzluk, aynadaki yansımasından görünüyor. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه الخلود يحدق فى نفسه أمام المرآة
    İşte Ben de bundan bahsediyordum! Open Subtitles أتروا ، هذا ما أتحدث عنه ، شكراً.
    İşte bundan bahsediyordum. Bu yüzden buradan ayrılmalısın. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا
    İşte bu bahsettiğim konu. Bunu mahkemede yapamazsın. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لا يمكنك فعل هذا في المحكمة
    bahsettiğim şey bu, kardeşim. Gel şu gitarlara bir bak. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه ، يا أخى لنتفقد هذه الجيتارات
    İşte böyle. Hareket yaparsan kralını görürsün. Open Subtitles أنا أربح, أترى هذا ما أتحدث عنه كيف تسير الأمور عندما تتحداني
    İşte bundan bahsediyorum! Fidye notunda bahsi geçen kız! Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه ، الفتاة التي كتبت مذكرة الفدية عنها
    İşte bundan bahsediyorum. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لقد وصلنا إلى مفترق الطرق
    - Hesabı zaten ödedik. - İşte bundan bahsediyorum. Open Subtitles ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه
    Hayır, hiç. İşte Ben de bundan bahsediyorum. Open Subtitles ــ كلا، لم ألاحظ ذلك أبداً ــ هذا ما أتحدث عنه بالتحديد
    - Ben de bundan bahsediyorum. - Ceza alıp hapishaneye gitmesine izin verdin. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه أنت جعلته يقوم بذلك و يذهب إلى السجن
    Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه
    Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه
    İşte bundan bahsediyordum. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه عشرين دقيقة ولا للأشياء السيئه
    İşte bundan bahsediyordum, çocuklar. Open Subtitles الآن ، هذا ما أتحدث عنه يا شباب
    Hadi g*t herifler kalkın... işte bu... yeni bir şov başlıyor bebeğim Open Subtitles أنتم ! الجميع يفيق من نومه اللعين أجل، هذا ما أتحدث عنه
    Bu kötü, ama bahsettiğim şey bu değil. Open Subtitles لا ، هذا يحزنني ولكن ليس هذا ما أتحدث عنه
    İşte böyle. İşte defans. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه وهذا هو دفاعي
    - Senin polis olman umrumda değil. - Bahsettiğim bu değil. Open Subtitles لا يهم انك شرطى ليس هذا ما أتحدث عنه
    - Ben de bundan bahsediyorum işte. - Yazalım, yazalım. Open Subtitles .هذا ما أتحدث عنه .ها نحن ذا، هيّا بنا
    Ben de bunu diyordum iste. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه يا صاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more