"هذا ما فعلته" - Translation from Arabic to Turkish

    • öyle yaptım
        
    • bunu yaptı
        
    • böyle yaptı
        
    • ben de
        
    • Yaptığım buydu
        
    • öyle yapmıştım
        
    Aynen öyle yaptım Tina, dostluk için açkı feda ettim. Open Subtitles بالضبط هذا ما فعلته تينا. لأجلِ الصداقةِ , ضَحّيت بالحبِّ
    Bazıları ilk önce hayalini kurar, ve belki de ben de öyle yaptım. Open Subtitles شخص ما كان يحلم بها أولاّ وربما هذا ما فعلته
    Nash'e de bunu yaptı. Onu da bıraktı. Open Subtitles "هذا ما فعلته مع السيّارة، خلفتها وحسب."
    Robin de aynen böyle yaptı. Open Subtitles -ها نحن أولاء لا تتألم هذا ما فعلته "روبن" بالضبط
    bana ileri yürümemi söyledi, ben de söylediginin aynini yaptim. Open Subtitles طلب مني أن أتمشى قليلاً و هذا ما فعلته بالضبط
    Çünkü yağmur yağdırdım, bugün Yaptığım buydu! Open Subtitles لاني جعلتها تمطر .. هذا ما فعلته اليوم ! ِ
    Biri bana ilk "Sana Botox lazım" dediğinde, ben de öyle yapmıştım. Open Subtitles هذا ما فعلته فى اول مرة قال احدهم انى احتاج للبوتكس
    Geçen ayın mesajlarını da öyle yaptım. Open Subtitles إرميهم. هذا ما فعلته مع رسائل الشهر الماضي.
    dedi. ben de sonraki iki sene boyunca öyle yaptım. TED وخلال السنتنين اللاحقتين، هذا ما فعلته .
    Demek istediğim, çamaşır odamın anahtarımı kaybettiğimde, öyle yaptım ben. Open Subtitles أعني، أن هذا ما فعلته عندما فقدت مفتاح
    En azından ebeveynlerime öyle yaptım. Open Subtitles على الأقل، هذا ما فعلته إلى والدي.
    Annesi bunu yaptı. Dolly'ye bunu söyle. Open Subtitles هذا ما فعلته أمها , أخبر دولي بذلك
    Yarık bana bunu yaptı, evlat. Open Subtitles هذا ما فعلته الندبة بالنسبة لي، طفل.
    # Tek gerçek aşkımı benden ayırdı # # İşte bana o bunu yaptı # Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}سرقت منّي فرصة الحبّ هذا ما فعلته بي
    İşte CeCe bana böyle yaptı. Open Subtitles هذا ما فعلته سي سي بي
    İşte Lanie de tam olarak böyle yaptı... Open Subtitles هذا ما فعلته " ليني " عندما
    Robin de aynen böyle yaptı. Open Subtitles هذا ما فعلته (روبن) بالضبط
    Güneyli beyaz kaçıkların kökünü kurutmak için ne yapmak gerekiyorsa ben de savaşa onu yapmak için katıldım ve yaptım da. Open Subtitles أفعل كل ما يتطلبه الأمر لوضع رأس جنوبي أبيض متبجح تحت الأرض هذا ما أنضممت للحرب لفعله و هذا ما فعلته
    Yaptığım buydu. Open Subtitles هذا ما فعلته سألت العقيد والاس
    Yaptığım buydu, tamam mı? Open Subtitles هذا ما فعلته, صحيح؟
    Evet, Bay Çetin Ceviz'e öyle yapmıştım. Open Subtitles أجل، هذا ما فعلته للسيد عضلات هنا..
    Bana teklif ettiğinde öyle yapmıştım. Open Subtitles هذا ما فعلته عندما سألني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more