Oda istedikler için Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لأنهم يريدون الغرفة |
Sanırım Öyle söylediler. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن هذا ما قالوه. |
Evet, Öyle söylediler. | Open Subtitles | أجل ، هذا ما قالوه |
Vietnam'da da böyle demişlerdi, ama kıçım kurşun yarasıyla dolu. | Open Subtitles | تبا يا رجل هذا ما قالوه في فيتنام, ومع ذلك أطلقوا النار على مؤخرتي |
- Freya'nın kendini öldüreceğini düşünmüyoruz. - Karım hakkında da böyle demişlerdi. | Open Subtitles | ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً |
- Muhtemelen öyledir. - Öyle dediler. Değişen ekonomi. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أنه كان كذلك هذا ما قالوه |
Anneme de öyle demişlerdi. 6 ay sonra ödü. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر |
Dokuymuş, bize Öyle söylediler. | Open Subtitles | كانتمجرّدأنسجة... هذا ما قالوه لنا |
Bize Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لنا |
Öyle söylediler. Bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا ما قالوه ...أنا... |
Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه.. |
Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه.. |
Bana Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه. |
Bana Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه |
Öyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه |
Şey, Ay'a gitmeyle alakalı da böyle demişlerdi, ta ki hayalgücü yeterince güçlü birisi bunu mümkün kılana dek. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما قالوه عن موضوع القمر، حتى جاء شخص لديه ما يكفي من الخيال جعلته ممكن جداً. |
Bana da böyle demişlerdi. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي |
Öyle dediler. Polis suçluları arıyor. | Open Subtitles | هذا ما قالوه الشرطه تبحث عن الفاعلون |
Hasselhoff için de öyle demişlerdi. Adam reklam arasında bana sarktı. | Open Subtitles | هذا ما قالوه عن (هاسيلهوف) عندها حاول أن يمارس الجنس معي أثناء فترة الإعلانات |