"هذا ما قلته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de öyle dedim
        
    • Ben de öyle söyledim
        
    • de böyle demiştin
        
    • Ben de öyle demiştim
        
    • böyle söyledim
        
    • Aynen öyle dedim
        
    • Böyle dememiş
        
    • de öyle demiştin
        
    • Ben de onu dedim
        
    • böyle söylemiştin
        
    Dostum, Ben de öyle dedim. Herhalde hamile. Open Subtitles يارجل , هذا ما قلته انها على الارجح حامل , صح ؟
    Ben de öyle dedim, negatif olduğum için üzerime geldin. Open Subtitles هذا ما قلته, فقلتِ عني انني أتصرف بسلبية
    Evet. Ben de öyle dedim. Boston. Open Subtitles نعم هذا ما قلته بوستن
    - Neredeyse iki katı olmuş. - Ben de öyle söyledim. Open Subtitles لابد انها وصلت لوزن 80 وقيه هذا ما قلته بالضبط
    Geçen sene de böyle demiştin, sonra hava alanına gelmemiştin. Open Subtitles هذا ما قلته العام الماضى, قبل ألاّ تظهر فى المطار.
    Buz pateni pisti. Ben de öyle demiştim. Ama ben fareler için demiştim, küçük ya. Open Subtitles هذا ما قلته.ولكني قلت انها حلبة تزلج للفئران.لأنه صغير
    Güzel takım. Ben de öyle dedim. Open Subtitles هذا ما قلته أنا
    Ben de öyle dedim. Open Subtitles . هذا ما قلته تواً
    Ben de öyle dedim. Open Subtitles هذا ما قلته تماماً
    Evet, Ben de öyle dedim. Open Subtitles هذا ما قلته تماما
    Ben de öyle dedim. Open Subtitles هذا ما قلته للتو
    Evet, Ben de öyle dedim. Open Subtitles صحيح، هذا ما قلته للتو
    Ben de öyle dedim. Open Subtitles هذا ما قلته لها
    Ben de öyle söyledim... Ama meğerse iki çocuğu daha varmış. Open Subtitles هذا ما قلته ولكن يبدو بأن لديها طفلان آخران
    Jill için de böyle demiştin, ama kişisel özelliklerin sayesinde biseksüellikten homoseksüelliğe geçti. Open Subtitles هذا ما قلته عن "جيل" وقد تحولت من ثنائية الجنس إلى المثلية الجنسية
    Ben de öyle demiştim. Open Subtitles هذا ما قلته لك.
    Ben de bacaklarını onun boynuna dolayan kadına böyle söyledim. Open Subtitles هذا ما قلته للمرأة التي وضعت ساقيها حول رقبته
    Bende Aynen öyle dedim işte. Open Subtitles هذا ما قلته بالضبط
    Asıl para yolda. Böyle dememiş miydin? Open Subtitles النقود الحقيقية على الطريق اليس هذا ما قلته ؟
    The Green Lantern filmi için de öyle demiştin. 114 dakika boyunca yanıldın. Open Subtitles "هذا ما قلته عن فيلم "جرين لانترن أنت كنت مخطيء لمدة 114 دقيقة
    Ben de onu dedim. Geri vermeden önce temizle yeter. Tamam mı? Open Subtitles هذا ما قلته , تأكدي من تنظيفها قبل أن تعيديها الي , حسنا ؟
    Aracı değiştirmek için minibüsü durdurduk. böyle söylemiştin. Open Subtitles أوقفنا الشاحنة لكي نغيّر السيارة هذا ما قلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more