"هذا مجدداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu tekrar
        
    • Bir daha
        
    • daha bunu
        
    • daha bu
        
    • Bu tekrar
        
    • daha böyle bir şey
        
    • Artık bunu
        
    • Yine mi bu
        
    - Ondan hoşlandın. - Hoşlanmadım. Ve Bunu tekrar söyleme! Open Subtitles أنا لست معجباً بها , و لا تقولي هذا مجدداً
    Lütfen Bunu tekrar konuşmayalım. Bir kazaydı ya da değildi, Open Subtitles حسناً، دعنا لا نحكم هذا مجدداً حادث أو ليس حادث،
    Ben sadece eski iblis bir biraz orada ağzından kaçırdı. Bir daha olmayacak. Open Subtitles أنا فقط أخرجت قليلاً من المشعوذ . القديم ، لن يحدث هذا مجدداً
    Bugün kazandığın parayla evine gidip Bir daha bu işe bulaşmayabilirsin. Open Subtitles يمكنك اليوم العودة إلى المنزل ،مع المال ولا تفعل هذا مجدداً
    Bir kez daha bunu söylediğini duyarsam sen bir ruh olacaksın. Open Subtitles .. إن سمعتك تقول هذا مجدداً . أنت ستكون الروح
    Bu tekrar olmayacak. Hala elimizde iki donör var. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً و لازال لدينا الإثنان الأخرين
    Bir daha böyle bir şey olursa bana geleceksin değil mi? Pekala. Open Subtitles إذا حدث شيئاً مثل هذا مجدداً ، تعال إلي ، حسناً؟ حسناً
    Bunu tekrar etme. Lütfen tekrar söyleme. Open Subtitles لا تقل هذا مجدداً أرجوك أن لا تقل هذا مجدداً
    Bunu tekrar görmek istemiyorum. Onların bu şeyi yenebileceklerini düşünüyordum. Open Subtitles لا أريد أن أشاهد هذا مجدداً إعتقدت أننا سنقوم بالتغلب على هذا الشيء
    Bunu tekrar yapabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles . . لا أعرف لو أنه يمكنني فعل هذا مجدداً
    Abby Bunu tekrar yapmak istiyorum sadece- Open Subtitles أريد حقاً أن أفعل هذا مجدداً وليسفقطالليلة..
    Bunu tekrar konuşacağız. İyi şanslar, Dedektif. Open Subtitles سنناقش هذا مجدداً حظاً سعيداً أيّتها العميلة
    Hey, kapatmam gerek. Bunu tekrar konuşuruz. Open Subtitles حسناً، عليّ الذهاب سنتحدث بشأن هذا مجدداً
    Bir daha böyle oyunlara kalkarsan dünyanı başına yıkarım amına koyduğum! Open Subtitles اذا فعلت أي شئ مثل هذا مجدداً سأطلق الجحيم علي رأسك
    O yüzünü Bir daha görürsem darmadağın ederim. Open Subtitles لو رأيت وجهك هذا مجدداً سألقي به في هذه المحرقة
    Sayborglar acı hissetmezler. Ben hissederim. Bunu Bir daha yapma. Open Subtitles السايبراني لا يشعر بالألم مثلي، لا تفعلي هذا مجدداً
    Hayır, burayı geç. Bu kısmı geç. Bu kısmı Bir daha oynatma. Open Subtitles لا لا لا، تجاوز هذا، تجاوز هذا الجزء فى الواقع لا تقم بتشغيل هذا مجدداً
    Umarım Bir daha bunu sana söylemek zorunda kalmam. Open Subtitles أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً
    ...atı ahırına geri götürdük ve Bir daha bu konuda konuşmama kararı aldık. Open Subtitles ارجعنا الحصان إلى الحظيرة واتفقنا على ألا نتحدث عن هذا مجدداً
    Bu tekrar olduğunda kendinle baş edecek misin, David? Open Subtitles و كيف ستتصرف عندما يحدث هذا مجدداً
    Hadi gidip gözlemevini yakalım ki Bir daha böyle bir şey asla yaşanmasın. Open Subtitles لنذهب لنحطم مركز المراقبة ، لكيّ لا يحدث هذا مجدداً
    Artık Yeşil Adam yok. Artık bunu yapmayacağız. Open Subtitles لا للمزيد من الرجل الأخضر، لن نفعل هذا مجدداً
    Aman ne güzel, Yine mi bu kıyafet? Open Subtitles عظيم ، هذا مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more