Bu hiç mantıklı gelmedi, böylece bu eğriler matematik kitaplarının arkasına atıldı. | TED | لم يكن هذا منطقيا بالمرة, فقاموا بتهميش هذا النوع من المنحنيات. |
- Bu da pek mantıklı değil, Ama farkında mısın eğer sokulmasaydım bu hastanede olmazdım. | Open Subtitles | اليس هذا منطقيا لكن هل ندرك انني لو لم يتم لسعي وانتهي في هذا المستشفى |
Bu mantıklı değil, ...neden kimse bize bundan bahsetmedi. | Open Subtitles | لا يبدو هذا منطقيا لماذا لم يقل لنا احد هذا أعني لماذا يوقفون |
mantıklı mı sence. İlk kurban kaybolduğunda, ben 3 yaşındaydım. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقيا لأنّ أول شخص فقد كان عام 82 وقد كان عمري حينها 3 سنوات |
Evet,mantıklı; eski evimiz ve kız arkadaşını hayal etmen. | Open Subtitles | أجل يبدو هذا منطقيا الحلم عن بيتنا القديم و صديقتك |
Kulağa mantıklı geliyor... Kıyı bölgesindeydik. | Open Subtitles | يبدوا هذا منطقيا لقد كنّا في المنطقة الساحلية |
Bu mantıklı mı, yüzbaşı? | Open Subtitles | هل يبدو هذا منطقيا لك ,حضرة الملازم الأول؟ |
Bu hiç mantıklı değil. O, Konseyimizin bir üyesi. | Open Subtitles | لا يبدو أي من هذا منطقيا كان سينضمّ للمجلس |
Ben hemşireyim, son derece mantıklı. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أنا ممرضة. مما يجعل هذا منطقيا |
Baban gibi düşünürsen mantıklı olur. | Open Subtitles | حسنا، هذا منطقيا إذا فكرت مثل أبّاك |
Baban gibi düşünürsen mantıklı olur. | Open Subtitles | حسنا، هذا منطقيا إذا فكرت مثل أبّاك |
mantıklı gelmiyor. Elinde tam 30 yıldır | Open Subtitles | ليس هذا منطقيا كانت لديه الأدلة |
mantıklı bir şeylere ihtiyaç duydum. | Open Subtitles | اردت شيئا ان يجعل كل هذا منطقيا |
Sessiz duruş. Ekibinin seni kurtarmak için geleceğini düşünüyorsan mantıklı. | Open Subtitles | معاملات صامته، يبدو هذا منطقيا |
Tabi, bu mantıklı. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقيا ً |
Hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | لا يبدو هذا منطقيا |
mantıklı. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقيا |
Hiç mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | لا يبدو هذا منطقيا |
Aslında bu pek de mantıklı değil. | Open Subtitles | لا يبدو هذا منطقيا |
mantıklı. | Open Subtitles | يبدو هذا منطقيا. |