"هذا مهم جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kadar önemli
        
    • bu çok önemli
        
    • Burası çok önemli
        
    • bu önemli
        
    • Çok önemli
        
    • Çok önemlidir
        
    Bu senin için neden bu kadar önemli bilmek istiyorum. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟
    Senin için neden bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا هذا مهم جدا لك؟
    Şunu biliyoruz ki bizim işleyişimiz açısından bu çok önemli. TED ما نعرفه ان هذا مهم جدا للطريقة التي نعمل بها, ايس كذلك؟
    Altıya çeyrek kalınca bana haber ver. bu çok önemli. Open Subtitles أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا
    - Burası çok önemli. Open Subtitles الآن، هذا مهم جدا
    Şimdi, bu önemli, çünkü birini dahi kaçırırsan kuralları ihlal etmiş olursun. Open Subtitles هذا مهم جدا , لو فاتك يوم تكزن انتهكت الافراج المشروط
    Çok önemli, Bay Segura ve Bay Hal Sanderson'u da kapsıyor. Open Subtitles هذا مهم جدا فهو يتضمن السيد سيجورا و السيد آل ساندرسن
    Sağ elini kaldıracaksın! Çok önemlidir ha! Open Subtitles اليمني، هذا مهم جدا
    Bu neden senin için bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا هذا مهم جدا لك ؟
    Bak, yorgun olduğunu biliyorum, ama bu çok önemli. Open Subtitles أنظر ، أنا أعرف أنك متعب و لكن هذا مهم جدا
    Seni sevdiğini biliyorum, bu çok önemli ama o şimdiye kadar hiç senin gibi biri için duygusal olarak böyle yanıp tutuşmadı. Open Subtitles و أعرف بأنه يحبك و هذا مهم جدا لكنه لم يحرق بشكل رومانسي بشخص مثلك
    Bu farklı. bu önemli. Kaç tane ? Open Subtitles هذا مختلف, هذا مهم جدا كم عددهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more