"هذا وحسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece bu
        
    • Sadece bunu
        
    • Sadece o
        
    • şu işi
        
    • Sırf ondan
        
    Sadece bu değil, objeleri hareket ettirdiğimde bu algılanıyor ve içerik buna göre ayarlanıyor. TED ليس هذا وحسب ، بل كلما حرّكت الجسم ، سيقوم الهاتف بتتبعه ووضع المحتوى عليه بكل سلاسة.
    Sadece bu kaldı. Üzerinde etiket olmayan telefon. Open Subtitles يوجد هذا وحسب ، هاتف واحد لا يحمل تسمية عليه
    Sadece bunu değil Laura'nın da bildiğini ve Nina'nın masraflarını bu yüzden ödediğini de. Open Subtitles منذ 25عاماً. ليس هذا وحسب, أنا اعتقد أنها تعلم بهذا ؛
    - Sadece bunu söylesen anlardım. - Hikâyeden hoşlanmadın mı? Open Subtitles ـ فقط يمكنك أن تقول هذا وحسب ـ ألمَ تعجبك تلك القصة؟
    Sadece o da değil, anomaliyle bizim aramızda kaç tane yaratık var onu da bilmiyoruz. Open Subtitles ،حسناً، ليس هذا وحسب لكننا لا نعرف حتى كم مخلوق طليق بيننا .وبين الهالة
    Hey, hey. Haydi şikayet etmeyin de yapalım şu işi. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، يكفي تذمرًا، فلنفعل هذا وحسب.
    - Sırf ondan değil. - Fink atıyorsun. Open Subtitles ليس هذا وحسب النزوة المجنونة التي تعيشينها
    Sadece bu da değil, ona bu gece cevap veririm dedim. Open Subtitles ليس هذا وحسب. أخبرتها أني سوف أرد عليها خلال الليلة
    - Sadece bu da değil. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles -و ليس هذا فحسب ما الذي تعنيه بـ (ليس هذا وحسب) ؟
    Ama Sadece bu kadar değil. Open Subtitles ولكن ليس هذا وحسب
    Sadece bu kadar değil, bize 50 dolar ya da 100 dolarlık Dolar Günü indirim çeki verecekler. Open Subtitles ليس هذا وحسب. بل سيدفعوا لنا 50 دولار أو 100 دولار من (دولار دايز)
    Ama Sadece bu değil. Open Subtitles ولكن ليس هذا وحسب
    Sadece bunu keşfetmen gerek. Open Subtitles عليك أن تكتشف هذا وحسب
    Hepsi bu. Sadece bunu istiyorum. Open Subtitles هذا كل شيء، أفعلي هذا وحسب
    Yapma dostum. Mesele Sadece o değil. Open Subtitles هيا يا رجل ليس هذا وحسب مافي الأمر
    Sadece o kadar değil. Open Subtitles ليس هذا وحسب
    Sadece o kadar değil-- Open Subtitles ليس هذا وحسب
    Herhalde der, bu yüzden oraya boşaldığını farz edip şu işi toparlayamaz mıyız? Open Subtitles سأتصور هذا وحسب وانه قذف بالداخل وانهى العمليه؟
    Sırf ondan değil. Open Subtitles ليس هذا وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more