"هذة الفتاة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kız
        
    • Bu kızı
        
    • O kız
        
    • O kızın
        
    • O kızı
        
    • şu kızı
        
    • bir kız
        
    Dostum, bu kız, rüyalarımdaki kız, onunla dans et. Open Subtitles يا نجم، هذة الفتاة فتاة احلامى، أرقص معها
    Çünkü bu kız bana bin kere bana bayıldığını söylüyordu. Open Subtitles كل هذا بسبب هذة الفتاة التى أخبرتنى الف مرّة إلى أى مدى تحبنى ، وهى تعنيها
    ben Bu kızı ne yapayım? ben diyorum ki sana aşık olmuş... olabilir... Open Subtitles ما الذي أفعلة مع هذة الفتاة انا أقول بأنّه قَدْ يَكُون
    Bu kızı ziyaret etmem için de para öderdi. Open Subtitles و بعد ذلك على الأرجح كان سيدفعني لزيارة هذة الفتاة الصغيرة
    O kız bana bağırdı. Ben de ona bağırabilirim! Open Subtitles هذة الفتاة تصرخ علىً انا ايضا يمكننى الصراخ عليها
    O kızın yarına kadar eksiklerini tamamlamasına izin verecek misin baba? Open Subtitles ابي , هل سوف يدعون هذة الفتاة تنافس غدا ؟
    O kızı kurtarmalıyız. Open Subtitles إنها تلوح دائما يجب علينا أن ننقذ هذة الفتاة
    Hayır, bu adamı kurtaralım, şu kızı, şu anki bebek burada. Open Subtitles لا , إنقذ هذا الرجل هذة الفتاة , هذا الطفل , الأن
    Birkaç hafta önce Cabin Bar'da tanıştığım Anna diye bir kız var. Open Subtitles هنالك هذة الفتاة إسمها آنا إلتقيتها في بار قبل بضعة أسابيع
    Bunu ilk seyrettiğimde Kristin beni büyülemişti ama bu kız ondan daha iyi olabilir. Open Subtitles أتعلم , اول مرة شاهدت هذا كريستن افقدتنى عقلى لكن هذة الفتاة قد تكون افضل
    bu kız kim? Open Subtitles ومنْ هذة الفتاة , هذة ليست مُربية , أليس كذلك ؟
    bu kız film bir rulo yutma öldü? Open Subtitles هذة الفتاة ماتت بسبب ابتلاع لفافة فيلم ؟
    Bu kızı tanıyorsun. Nerede yaşıyor? Open Subtitles أنت تعلم هذة الفتاة أين تعيش ؟
    Jack, Bu kızı 30 yıl önce nehir kıyısında siktin. Open Subtitles " جاك " لقد قمت بمضاجعة هذة الفتاة منذ 30 عاماً بجوار النهر
    Yaklaşıyor olmalıyım, Bu kızı bir yerden hatırlıyorum. Open Subtitles حتما أنا أقترب؛ أنا أعرف هذة الفتاة!
    Gerçekten O kız için mi geri dönüyorsun yoksa başka bir şey mi var? Open Subtitles هل انت ذاهب الى هناك من اجل هذة الفتاة ام ان هناك شىء اخر ؟
    O kız her kim ise, doğru kız değildir. Open Subtitles أياً كانت هذة الفتاة , إنها ليست المقصودة
    O kızın numarasını verirsen nereden aldığımı hiç bilmeyecek. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    O kızın giydiği de ne öyle? Open Subtitles ماذا ترتدي هذة الفتاة بحق الجحيم ؟
    O kızı deli gibi sevdiğini biliyorum ama sana burada ihtiyacımız var. Open Subtitles أعرف أنك تحب هذة الفتاة بشدة ولكننا نحتاجك الآن
    O kızı kurtarmalıyız. Open Subtitles سننقذ هذة الفتاة
    Örnek olarak şu kızı alın... Open Subtitles خذوا هذة الفتاة على سبيل المثال
    Korumalar, şu kızı hemen tutuklayın! Beni tekmeledi. Open Subtitles اعتقل هذة الفتاة الان ..
    Mesela milyon defa aradığın, ama bir kere bile geri dönmeyen bir kız. Open Subtitles مثل هذة الفتاة وتتصل بها ملايين المرات ولا تجيب عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more