"هذه البلدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kasaba
        
    • Bu kasabanın
        
    • bu kasabayı
        
    • Bu şehir
        
    • bu kasabada
        
    • Bu kasabaya
        
    • bu kasabadan
        
    • Bu şehrin
        
    • bu şehirde
        
    • Bu şehri
        
    • Bu kasabadaki
        
    • Bu ülke
        
    • Bu şehre
        
    30 yılı aşkın süredir Bu kasaba ülkenin hiçbir yerinde olmadığı kadar tornadolara, ısı dalgalarına ve dolulara maruz kalıyordu. Open Subtitles خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد.
    Yoksa beni uyarıyor musun? Bu kasaba iki psişiğe dar mı gelir? Open Subtitles أهنا حيث تحذّرني أنّ هذه البلدة كبيرة بما فيه الكفاية لوسيطين روحيين؟
    Sanki Bu kasabanın daha fazla kediye ihtiyacı varmış gibi. Open Subtitles كما لو أن هذه البلدة بحاجة إلى المزيد من القطط
    bu kasabayı, ülkedeki en büyük tavuk çiftliklerinden biri yaptık. Open Subtitles جعلنا هذه البلدة واحدة من أكبر معالجات الدجاج في الدولة
    Bu şehir benim için bitti. En azından bir süre için. Open Subtitles هذه البلدة قد انتهت بالنسبة لي على الأقل لفترة من الوقت
    bu kasabada başka El Gato Negro barı var mı? Hayır. Open Subtitles اهناك حانة اخرى في هذه البلدة ملك آل جاتو نيجرو ؟
    Sen uzun süredir Bu kasabaya gelen en ateşli şeysin. Open Subtitles أنت أكثر فتاة مثيرة عبرت هذه البلدة منذ وقت طويل
    bu kasabadan biri onu öldürdü! Kim olduğunu bulmanızı istiyorum! Open Subtitles وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل
    İnanın bana, kasırga olmasaydı da Bu şehrin iyi bir yenilemeye ihtiyacı vardı. Open Subtitles و دعني أُخبرك، حتى من دون العاصفَة تحتاجُ هذه البلدة تحديثاً أو تحديثين
    Çalışmaların sayesinde şunu diyebilirim, ki hakimde benimle aynı görüşte, Bu kasaba yarına dek güvende olacaktır. Open Subtitles بناءً على أعمالك العظيمه هنا يمكننى القول وسيؤكد القاضى على كلامى هذه البلدة ستكون آمنه حتى الغد
    Buna inanamıyorum. Bu kasaba bu kadar rezil değil. Open Subtitles لا أصدق هذه البلدة ليست بهذا المستوى المتدنى
    Bu kasaba mahvolmuş, sanki bomba atılmış gibi. Open Subtitles هذه البلدة مخربة تماماً كما لو كانت مقصوفة بالقنابل
    Bu kasabanın iflasını önlemek ve kasabayı güvende tutmak için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles قمت بما اضطررت للقيام به لأمنع هذه البلدة من الإفلاس، ولأحافظ على سلامتها
    Hey, baksana yabancı. Bu kasabanın adı ne? Open Subtitles مرحبا ، اسمع أيها الغريب ما هذه البلدة ؟
    Siktir. Tüm olanlardan sonra Bu kasabanın seni çıldırtacağını düşünüyordum. Open Subtitles أعتقد بعد كل ماحدث هذه البلدة ستوصلك للجنون
    Bu ufak sahtekarı bulmak için bu kasabayı ters duz edeceğim Open Subtitles سأقلب هذه البلدة رأسا على عقب حتى أجد هذه المحتاله الصغيره
    Daha geleli yarım gün oldu. bu kasabayı anlamak daha uzun sürer. Open Subtitles لكنّه هنا منذ نصف يوم يحتاج أكثر من ذلك لفهم هذه البلدة
    Bu şehir, bir taş yığınını benden daha çok seviyor. Open Subtitles هذه البلدة تهتم بصخرة بلا روح أكثر من اهتمامها بى
    Eğer bu kasabada bir şeytan varsa o da Rahip Willie Rose'dur. Open Subtitles إذا كان هناك شيطان في هذه البلدة فهو القس ويلي روز اللعين.
    Ve size hiç bir şey teklif etmeyeceğiz. Bu kasabaya beş kuruş vermeyeceğiz. Open Subtitles سنعود بأدراجنا الى هناك وبالتالي لن نعرض عليك شيئاً ولا على هذه البلدة
    Ama senden ve bu kasabadan uzaklaştığımda fark ettim ki, aklı başındaki herkes gitmeye devam ederdi benim dönmem gerekiyordu. Open Subtitles ولكن كلما أبتعدت أكثر عنك وعن هذه البلدة أدركت أنه رغم أن أي إنسان عاقل سيواصل الإبتعاد فإني أردت العودة
    Mallarla dolu Bu şehrin en güzel yanı ise kadınlardı. Open Subtitles وأفضل شيء فى هذه البلدة المليئة بالموارد الوافرة. هو النساء.
    Küçük güzel çocuk, bu şehirde iyi bir otel var mı? Open Subtitles هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟
    Şimdi evine git. Bu şehri kurtaramazsın! Bu insanlara hiçbir şey borçlu değilsin! Open Subtitles لا يجب عليك إنقاذ هذه البلدة إنك لا تدين بأي شيء لهؤلاء الناس
    Biliyor musun, Bu kasabadaki birinin kim olduğunu hatırlaması güzel bir şey. Open Subtitles أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون
    Bu ülke kuralları önemsemiyor ve görevlerini takmıyor. Open Subtitles هذه البلدة تتجاهل القوانين والنظام،هذاهراء..
    Bir şey soracağım, çok güzel ama çok sıradışı Bu şehre nasıl yerleştiniz? Open Subtitles اسمحي لي بالسؤال، كيف انتهى بك المطاف إلى هذه البلدة الجميلة والنائية جدًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more