"هذه التلال" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu tepeler
        
    • bu tepelerde
        
    • bu tepe
        
    • Bu tepeyi
        
    • Bu tepeleri
        
    • bu tepelerin
        
    • şu tepenin
        
    • şu tepelerin
        
    • Tırmanacağım
        
    • bu yamaçlarda
        
    Pekala, özel mülkiyet konusunu biliyorum ama bu tepeler efsanedir, adamım. Open Subtitles . حسنٌ، أعلم أنّي على أملاكٍ خاصّة . لكن، هذه التلال أسطوريةٌ يارجل، كنت منذهلاً
    İnsan yavrusunu alıncaya kadar bu tepeler benim tepelerimdir! Open Subtitles حتى أعثر على الطفل البشري، هذه التلال ستكون ملكي
    Gençlerimiz yüreklidir... ama bu tepelerde kalırlarsa öldürülecekler. Open Subtitles شبابنا اقوياء ولكن لو بقينا في هذه التلال فسوف يقتلون
    Şu kadar olduğumdan beri bu tepe hakkında hikâyeler duydum. İnsan yılanımsı şeyler gece dışarı çıkıyor, dişi kurtlar, bu tip şeyler. Open Subtitles سمعت قصصاً عن هذه التلال منذ كنت صغيراً، أشخاص خبثاء وشريرات
    Bu tepeyi tırmanmak, her yıl biraz daha zorlaşıyor. Open Subtitles تسلق هذه التلال يزداد صعوباً كل عام
    Bu tepeleri daha da kana bularsak, elimize ne geçer? Open Subtitles ما كسبناه من إغراق هذه التلال بمزيد من الدم ؟
    "Atalarının cemaatini Tanrı yoluna çağıran, bu tepelerin şerefli evladı." Open Subtitles "ابن هذه التلال الفخور الذي خدم قطيع والده"
    İnsan yavrusunu alıncaya kadar bu tepeler benim tepelerimdir! Open Subtitles حتى أحصل على ذلك الشبل، هذه التلال ستكون تلالي.
    Çünkü bu tepeler cadı askılarıyla doludur. Open Subtitles لأن هذه التلال تمتلئ بأوتاد الساحرة
    bu tepeler gözcülerimizle kaynıyor. Open Subtitles هذه التلال مليئة بجنودنا المتجولين
    bu tepeler çok sayıda tuzlukla dolu. Open Subtitles هذه التلال قدمت الكثير من الملح
    bu tepeler Apaçi kaynıyor. Open Subtitles هذه التلال الموجودة هنـا تَعُـج بقبيلة الـ (أبـاتشي)
    Hayatta kalabilmek için insan eti yemiş, tam burada, bu tepelerde. Open Subtitles لقد كان يأكل الناس ليعيش , هنا فى هذه التلال .
    Şu anda burada pek canlı kalmamış olsa da T-Rex'in 2006'da fosilleri keşfedilen ataları bir zamanlar bu tepelerde kükrüyorlardı. Open Subtitles ومع ذلك الحياة صغيرة جدا هنا الآن، الاجداد من الديناصور ريكس جابت هذه التلال إكتشفت متحجراتهم فقط في 2006.
    Tüm bu tepe boyunca. Open Subtitles على امتداد هذه التلال.
    Bu tepeyi süpürdükten sonra Nivelle, ordusunun 7 millik Alman savunma hattını parça parça edeceğini umuyordu. Open Subtitles كان (نيفيل) يتوقع أنه وبعد ان يهاجم هذه التلال فان جيوشه ستخترق لتسحق 7 اميال من الدفاعات الألمانية
    Bu tepeleri değiştirmek istemiyorum, buldozerle yerle bir olsun istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد تغيير هذه التلال لا أريد تسطيحهم
    Şimdi, şu anda yanımda durmakta olan bu tepelerin onurlu kızı Bayan Mary Sunday'in adını verdiğimiz "Mary I" adlı kuyuya ilk darbeyi vurmadan önce Tanrı'dan burada şerefiyle çalışan tüm işçilerimizi korumasını niyaz ediyorum tabii sizleri de! Open Subtitles والآن، قبل أن نحفر بـ"بئر (ماري) رقم 1" المعيّن للآنسة (ماري صانداي) الجميلة الواقفة بجانبي، وابنة هذه التلال الفخورة أودّ قول "فليبارك الله أعمالنا الشريفة، وبالطبع، فليبارككم الله جميعاً"
    Naveer Geçidi, hemen şu tepenin arkasında. Open Subtitles لا، لم نته. ممر "النافير" خلف هذه التلال مباشرةً.
    Bir tanesi şu tepelerin iç tarafında Chata'nın kadın ve çocukları bıraktığı yer. Open Subtitles أحدهمحيث ترك (تشاتا) عائلاته لمسافة 20 ميل داخل هذه التلال
    İşimin adı "Yamaç Elektrik Tamiri" çünkü bu yamaçlarda insanların elektrik problemlerini tespit edip tamir ediyorum. Open Subtitles تجارتي تدعى خانق التلال الكهربائيه لانني اخدم هذه التلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more