Buradasınız çünkü bu şirketin sizden bir şeyler sakladığını düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه تخفي اشياءا عنكم |
Ben de onlara söylemek istiyorum, Ben bu ŞİRKETİN BAŞKANININ OĞLUYUM! | Open Subtitles | لذلك اريد . اخبارهم بأنني ابن مدير هذه الشركه |
Bu şirketi batırıp bizim ilacımız sayesinde yürüyebilen, konuşabilen ve rahat nefes alabilen insanların hayatlarını ellerinden alıyorsun. | Open Subtitles | انتم تفلسون هذه الشركه و تاخذون سنين من الحياه من ناس حقيقين الذين يسيرون , يتكلمون , و يتنفسون بطريقه اسهل |
Ben de Bu şirketi kurtarmak için çalışırken, laboratuarda olacağım. | Open Subtitles | سوف اكون فى المختبر, محاولا انقاذ هذه الشركه. |
bu şirket artık Tanrı'nın Askerleri'nin kökünü kazıma işinde. | Open Subtitles | هذه الشركه الأن فى طريقها للقضاء على جنود الواحد |
Patron, bu şirket adamlarından hâlâ sosyal yardımlarla ilgili bir şey duymadım. | Open Subtitles | أهلاً يا رئيس ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا |
Şirketin işlerini düzeltebilmek için her Allahın günü oraya gidiyorum... | Open Subtitles | أنا هناك كل يوم أحاول بقدر استطاعتي لإرجاع هذه الشركه لوضعها الطبيعي |
Şimdi öyle. Şeytan kadın bu şirketin hayatımdaki en önemli şey olduğunu biliyor. | Open Subtitles | إنه كذلك الأن تلك المرأه الشيطانه تعرف أن هذه الشركه |
bu şirketin kurucusuyum ama hala benden kanıt bekliyorsunuz. | Open Subtitles | انا شريك في هذه الشركه يجب ان اثبت ذلك لكم انني مازلت اقدر على الانتصاب |
Sen kiminle konuştuğunun farkında mısın? bu şirketin tarihindeki en fazla satan çıkış albümü benim. Burayı ben inşa ettim. | Open Subtitles | هل تعلمين مع من تتحدثين , لقد حصلت على اعلى نسبة بيع في تاريخ هذه الشركه , لقد بنيت هذا المكان |
bu şirketin bir silkelenmeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | هذه الشركه بحاجة الى دفعه قوية |
- Gates'in kayıtlarında bu şirketin ismini mi buldun? | Open Subtitles | -لقد وجدت هذه الشركه بسجلات المجمّع؟ -نعم |
Çünkü bu şirketin 650 adet içecek ürünü var... | Open Subtitles | لان هذه الشركه تنتج 650 عصير |
Bu şirketi kuranın benim 400.000'lik uyuşturucu param olduğunu bilmiyor değil mi? | Open Subtitles | إنها لاتعلم أنها كانت 400000 خـاصتي من أموال المخدرات التي إفـتتحت هذه الشركه , اليست كذلك ؟ |
Bu şirketi yönetebilecek tek kişi sensin, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم بأنك الوحيد القادر على إدارة هذه الشركه |
Bu şirketi, çıplak ellerle kendi garajımda kurdum ben. | Open Subtitles | أنا قمت ببناء هذه الشركه بيداى العاريتين فى مرأبى اللعين |
Bu şirketi severdi, ama satıyordu. | Open Subtitles | لقد احب هذه الشركه وكان يريد ان يبيعها |
Bu şirketi batırdığımı düşünüyorsun. | Open Subtitles | اتعتقدين اننى سأهدم هذه الشركه |
Sorun şu ki; bu şirket batıyor, kardeş. | Open Subtitles | المشكله هي .. هذه الشركه ستسقط ياأخي |
Sana söylüyorum, bu şirket sadece 13 Dolarlık hisselerle vurgun yaptı.* | Open Subtitles | انا اقول لك هذه الشركه مستعده للقتال من اجل 13 $ للسهم |
bu şirket için yüreğini ortaya koydun. | Open Subtitles | واضعاً قلبك و أحشائك في هذه الشركه |
Şirketin işlerini düzeltebilmek için her Allahın günü oraya gidiyorum... | Open Subtitles | أنا هناك كل يوم أحاول بقدر استطاعتي لإرجاع هذه الشركه لوضعها الطبيعي |