"هذه العملية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu operasyonun
        
    • bu süreç
        
    • bu sürecin
        
    • Bu iş
        
    • bu işi
        
    • bu süreci
        
    • Bu operasyona
        
    • bu süreçte
        
    • bu işlem
        
    • bu işe
        
    • bu sürece
        
    • bu işin
        
    • Bu ameliyat
        
    • bu operasyonda
        
    • İşlem
        
    Şu anda uğraşım, Bu operasyonun kağıttan bir ev gibi çökmesini engellemek. Open Subtitles الان، ما يهمني هو منع هذه العملية من الانهيار كبيت من الورق
    Bu operasyonun yetkili özel ajanıyım, ve verdiğim gerekçeyi geri alıyorum. Open Subtitles العميل الفيدرالي المسؤول عن هذه العملية وإني أبطل تلك المذكرات فوراً
    bu süreç, düşmeye başladığı noktadan yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir. TED هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض
    bu sürecin arkasındaki faktörler çeşitli ve karmaşık, ancak yaşlanma, en nihayetinde hücre ölümü ve bozulması ile oluşur. TED إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها.
    Bu iş bittikten sonra, ve eminim ki başarılı olacak... Open Subtitles عندما تنتهي هذه العملية ، وأنا متأكد أنها ستتم بنجاح
    Kardeşin ve ben bu işi kurmak için yıllar harcadık. Open Subtitles أختك و أنا قضينا سنوات و نحن نؤسس هذه العملية
    Sonuncusu da, bu süreci olabildiğince sinir bozucu, sancılı ve zor hale getireceğinizi onlara söyleyin. TED أخيرا، تأكد أن تخبرهم أنك ستجعل هذه العملية بأقصى درجة من الإزعاج والألم والصعوبة الممكنة.
    Ancak aramızdaki iletişimi kolaylaştırması adına, Bu operasyona bir isim vermemiz gerekiyor. Open Subtitles لكن نريد أن نطلق على هذه العملية إسم لسهولة التواصل فيما بيننا
    Başparmağıyla uğraşırken bazı anne sorunlarımın iç yüzünü anladım. Terapi işe yaramadı ama Bu operasyonun arkadaşlığımızı kurtaracağını umuyorum. Open Subtitles لدي نظره على بعض مشاكل والدتي في اصبعها الكبير ولكن وقت فشل العلاج, اتمنى بان هذه العملية تحفظ صداقتنا
    Bu operasyonun üç bölümünden birisi tıbbi psikiyatri heyetidir. Open Subtitles المجلس النفسي الطبي واحد من ثلاث أقسام من هذه العملية
    - Bu operasyonun kusursuz olacağını söylemiştin. Open Subtitles فيكتور , وعدتني بان هذه العملية ستكون بدون مشاكل
    Bütün bu süreç çok güzeldir. Tabi eğer fark ediliyorsa. Open Subtitles هذه العملية جميلة لكن هذا فقط ما إذا شاهدها أحد
    Ve bence bütün bu süreç ona çok iyi geliyor Open Subtitles وأعتقد أن هذه العملية برمتها وقد تم شفاء حقاً لها.
    Tüm bu süreç boyuncaki desteğinin çok şey ifade ettiğini bilmeni isterim. Open Subtitles أريدك أن تعلم فقط كما كان دعمك مهماً طوال هذه العملية بكاملها
    Hayır, doktor bu sürecin çok önemli bir parçasıdır, inan bana. Open Subtitles لا, الدكتور هو جزء هام جداً من هذه العملية, ثقي بي.
    Bu iş bittikten sonra ve eminim ki başarılı olacak Hawaii Adaları'na gidip, sizi devamlı güldüreceğim. Open Subtitles عندما تنتهي هذه العملية ، وأنا متأكد أنها ستتم بنجاح جميعنا سنذهب إلى جزر الهاواي ، وسأضحك بوجوهكم جميعا
    Öyleyse bu işi en kısa zamanda halletmeliyiz. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نكون قادرين إنهاء هذه العملية في أقرب وقت.
    O zaman bu süreci mimariye aktaralım. TED دعونا نجلب هذه العملية للهندسة المعمارية.
    Siz ve ekibinizin Bu operasyona harcadığı parayı takdirle karşılıyorum. Open Subtitles أقدّر المبالغ التي استثمرتها أنت وشركاؤك في هذه العملية
    Ve bu süreçte, plastik endüstrisinin plastik malzemeleri üretme yöntemini yeniden yapılandırdık. TED وخلال هذه العملية بدأنا في إعادة كيفية قيام مصانع البلاستيك بصنع البلاستيك
    Ve bazı temel parçacıklar bu maddeyle etkileşime giriyor ve bu işlem sırasında enerji kazanıyorlar. TED و بعض الجزيمات الاولية تتفاعل مع هذه المادة, و تكتسب طاقة أثناء هذه العملية.
    Birincisi, Florian bu işe doğrudan karışmamı istemiyor. Diğer sorun? Open Subtitles أولاً، تم إخباري بعدم المشاركة في هذه العملية.
    Korumaya yönelik bu sürece menstrüasyon deniyor. Bu da adet döngüsüne sebep oluyor. TED وتُعرف هذه العملية الوقائية باسم الحيض، والتي تؤدي الى حدوث الدورة الشهرية.
    O kalp cerrahı olabilir canım, ama bu işin kalbi sensin. Open Subtitles -ستبدو جميلة جداً قد يكون جراح القلب لكنك قلب هذه العملية
    Eğer Bu ameliyat hazır değilse, başka bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles إن لم تكن هذه العملية جاهزة، فعليك الخروج بشيء آخر.
    Artık bu operasyonda bir sürü yerinden oynayan taş var. Open Subtitles هناك الكثير من تحريك القطع في هذه العملية برمتها الآن.
    Bu biçimler çok incelikli görünüyor ama işlem çok basit. TED هذه الأشكال تبدو معقدة، ولكن هذه العملية هي دونية جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more