"هذه الفوضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu karmaşadan
        
    • bu pisliği
        
    • bu karışıklığı
        
    • bu karmaşa
        
    • Kargaşayla
        
    - Kendine acımak. Şimdi Sayın Vali, Seve seve bulaştığınız bu karmaşadan sizi kurtarmak adına ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles رثاء الذات الان, سيادة المحافظة سأكون سعيد لمساعدتك في الخروج من هذه الفوضي
    Tehlikede olan 150 canımız var ve bizi bu karmaşadan çekip çıkarabilecek en donanımlı adam odasında oturmuş Mozart dinleyerek eğleniyor. Open Subtitles ام إذا كانو يخططون لضربنا مرة اخرى لدينا 150 حياة على المحك هنا وافضل رجل مجهز لهذه الحالة ليخرجنا من هذه الفوضي
    Seni yeniden incitmek istemiyorum, bu yüzden de evrakların üzerinden tekrar geçiyordum, bu karmaşadan kurtulmak için bir yol bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles وانا لا اريد ان اجرحك مرة اخري ولذلك كنت اراجع هذه الوثائق في محاولة لمعرفة مخرج من هذه الفوضي
    Tüm bu pisliği sen yaptığın halde, temizliğini ben yaptım. Open Subtitles أنت فعلت كل هذه الفوضي وانا حتي كنست بعدك
    Yeni Şef'e bu karışıklığı açıklamamda yardım edeceksin. Open Subtitles ستساعديني في توضيح هذه الفوضي لمدير الميناء الجديد
    Tamam, iyi ki bu sorun çözüldü. Şimdi bu karmaşa ile ne yapacağız? Open Subtitles حسناً ، هذا حل هذه المشكلة لكن ماذا سنفعل بخصوص هذه الفوضي ؟
    Kargaşayla ilgilenmeliyim. Benim anahtarımı al, koruyucu giysiyi unutma. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الفوضي خد مفتاحي
    Hepimiz ifşa olmadan önce bu karmaşadan kurtuluruz. Open Subtitles ونبتعد عن هذه الفوضي قبل ان ترتد علينا
    (Kahkaha) Anafikir şu ki, birileri bizi bu karmaşadan kurtaracak pratik fikirlere sahip olduğu için mutlu oluyorum. TED (ضحك) المغزي هو ، أنا سعيده أن للبعض أفكار عمليه لتخرجنا من هذه الفوضي
    Tehlikede olan 150 canımız var ve bizi bu karmaşadan çekip çıkarabilecek en donanımlı adam odasında oturmuş Mozart dinleyerek eğleniyor. Open Subtitles لدينا 150 حياة على المحك هنا وافضل رجل مجهز لهذه الحالة ليخرجنا من هذه الفوضي مستلقي في غرفته يسمتع لـ"موزارت" "موزارت :
    bu pisliği lavabomun dibinde mi bırakacaksın? Open Subtitles هل ستتركي هذه الفوضي في الحوض هكذا؟
    Peki cesetler ? -Onları yakıp, bu pisliği temizliycez Open Subtitles سنقوم بتنظيف هذه الفوضي
    bu pisliği temizledim. Open Subtitles نظف هذه الفوضي
    Bakalım bu karışıklığı çözebilecek miyim. Open Subtitles سأري إن كنت أستطيع حل هذه الفوضي
    bu karışıklığı bildirmek için. Open Subtitles .لاقدم تقريري عن هذه الفوضي
    bu karışıklığı da hallet. Open Subtitles ونظف هذه الفوضي.
    Kargaşayla ilgilenmeliyim. Benim anahtarımı al, koruyucu giysiyi unutma. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الفوضي خد مفتاحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more