"هذه اللحظه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu anı
        
    • şu an
        
    • Şu anda
        
    • o anda
        
    • Bu anın
        
    • Şu andan
        
    • Bu noktada
        
    bu anı dört gözle beklediğimi itiraf etmeliyim, kalan son kişiye bunları anlatabilmek için. Open Subtitles يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه لأكون قادرا على أن أخبر الشخص الأخير الذى نجا عن كل هذا
    20 yıldır bu anı bekliyordum. Open Subtitles لقد انتظرت هذه اللحظه لعشرين عاما اصمدى يا حبيبتى
    Eğer gerçekten bakarsanız, şu an hiç bir sorun yok. Open Subtitles اذا فكرت قليلا ليس هناك مشاكل في هذه اللحظه تحديدا
    şu an itibariyle kedimiz olmadığından üzerimizde de tüy falan yok. Open Subtitles نحن بين بين في هذه اللحظه ولهذا السبب لا يوجد فراء
    Fakat Şu anda düşündüğüm tek şey Aziz için bir şeyler yapmak. Open Subtitles إهتمامي الوحيد في هذه اللحظه هو أن أفعل شيئاً من أجل عزيز
    Tabi haklısın. Belki Şu anda pek rahatlatıcı gelmiyor bunlar sana. Open Subtitles بالتأكيد أنت محقه ، ربما لن تتفهمي كلامي في هذه اللحظه
    Sana bir kez olsun sevgiyle dokunabilseydim zamanı o anda durdururdum. Open Subtitles ان استطعت ان المسك برقه سأجعل الوقت يتوقف فى هذه اللحظه
    Onu yatağa attığım andan beri Bu anın gelmesini bekliyordun. Open Subtitles كنت تنتظر هذه اللحظه منذ اللحظه التي نمت فيها معها
    Nedenini söyleyeyim. Çünkü Şu andan itibaren bira yasal, ot değil. Open Subtitles انا سأخبرك لماذا ، لان الان في هذه اللحظه
    Diğer bir deyişle, hayatım boyunca bu anı bekledim. Open Subtitles بمعنى اخر ، لقد انتظرت هذه اللحظه طوال حياتى
    Birisi bu anı, bundan daha garip yapabilir mi acaba? Open Subtitles حسناً .هل يستطيع أحد أن بفكر بأي شئ ليجعل هذه اللحظه أكثر إحراجا مما هي عليه الان؟
    "Bomba" oyunu için turneye çıktığımızdan beri... bu anı bekliyordum. Open Subtitles منذ أن بدأت التجوال مع عرض القنبله المسرحي لقد كنت أنتظر هذه اللحظه
    "Bomba" oyunu için turneye çıktığımızdan beri... bu anı bekliyordum. Open Subtitles منذ أن بدأت التجوال مع عرض القنبله المسرحي لقد كنت أنتظر هذه اللحظه
    İsmi ile müsemma yağmur kurbağaları aylardır toprak altında bu anı bekliyorlardı. Open Subtitles ضفـادع المطـر كما يسمونها هنا فهم ينتظرون تحت الأرض شهوراً من أجل هذه اللحظه
    Burada bir yerde. şu an tam olarak emin değilim. Open Subtitles إنهم فى مكان ما قريب من هنا لست متأكداً تماما فى هذه اللحظه
    Çünkü şu an gösteri yapmak istiyorum. Open Subtitles لأن لاشئ أحب إلى فى هذه اللحظه من أن أقتلك ِ
    Ancak, şu an için, nerede oldukları hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles عل اى حال فى هذه اللحظه ليس لدينا اى فكره عن مكانهم
    Ve Şu anda sana söylemeliyim ki bunun olasılığı, fazla değil. Open Subtitles وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟ ليست جيده
    Şu anda, düşman hattının 50 km uzağında olmamız endişe verici. Open Subtitles والان اعتبارا من هذه اللحظه فنحن 50 كم خلف خطوط العدو
    o anda Maeby, isyan etmek için başka bir fırsat buldu. Open Subtitles فى هذه اللحظه مايبى وجدت فرصه اخرى للثوره
    Sanırım Bu noktada, tamamen dürüst olmak dışında yapılacak hiçbir şey yok. Open Subtitles أعتقد في هذه اللحظه ليس هناك سبب لأن أكون أي شيء غير الصراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more