"هذه المهنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu işi
        
    • Bu iş
        
    • Bu işte
        
    • bu mesleği
        
    • Bu işe
        
    • Bu kariyer
        
    • kariyeriyle
        
    Ben lise mezunuyum. bu işi hak ediyorum. Open Subtitles أنا متخرج من جامعة لا أستحق العمل فى هذه المهنة
    bu işi bu yaşta alman alışıldık bir durum değil. Open Subtitles ذلك استثنائي. حصلت على هذه المهنة وأنت شاب جداً.
    bu işi yapmak istiyorsan, öğrenmen gereken ilk şey dakiklik. Open Subtitles ولكن إذا كنتِ تريدين هذه المهنة فأول شيئ يجب تعلمه هو الدقة في المواعيد
    Belki Bu iş için fazla zenginsin artık... Open Subtitles ربّما أصبحتَ غنيّاً للغاية بالمقارنة مع هذه المهنة
    Bu işte tuhaf şeylerle karşılaşıyorum, bir üst geçite spreyle bile yazılamayacak şeyler. Open Subtitles إننى أتعامل مع بعض الأشياء الغريبة في هذه المهنة بعض الأشياء التي ما كنت لأرسمها على الجسر
    bu mesleği neden seçtiğimi bana hatırlatıyor. Open Subtitles هذا يذكرني لماذا اتخذت هذه المهنة
    Yaralanmaktan korksaydım, Bu işe hiç başlamazdım. Open Subtitles إذا كنت خائفة من أن اصاب بالأذى، لم عملت في هذه المهنة
    Gerçekten biliyorum ki Bu kariyer, sonunda benim için yararlı olacak. Open Subtitles أعني، داخل أعماقي، أنا أعرف هذه المهنة هو الذهاب إلى العمل خارج بالنسبة لي في النهاية.
    - Günde neredeyse iki saat. Çok seviyorum bu işi be! Open Subtitles ساعتان من العمل في اليوم كم أعشق هذه المهنة
    Görüyor musunuz, adam bu işi gerçekten biliyor oysaki senle Rosa bir çift sıkıcı normal insanlar gibi fiyaskoydunuz. Open Subtitles اترى؟ هو فعلا يفهم هذه المهنة بينما انت وروزا تمشون كأنكم
    Çok uzun zamandır bu işi yapıyorum. Open Subtitles أنا أزاول هذه المهنة منذ زمن طويل
    Her şey bu işi sevmekle ilgili. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أحب هذه المهنة
    - Peki sen bu işi öğrenmek istiyor musun? - Evet, bayım, öğrenmek istiyorum. Open Subtitles و تريد تعلم هذه المهنة - نعم سيدي، أريد التعلم-
    Ta ki bu işi yapmaya başlayana kadar. Artık her şey... Open Subtitles إلى أن بدأت أمارس هذه المهنة .و الآنكل شئ .
    Ama işin iyi tarafı, Bu iş için komik olmak gerekmiyor. Open Subtitles لكن الخبر السعيد هو هذه المهنة لا علاقة لها بذلك
    Bu iş süresince korkudan altına sıçacağın zamanlar gelecek. Open Subtitles سوف تشعر بالخوف كثيراً في هذه المهنة اللعينة ، حسناً؟
    Bu iş genellikle iyimser olmana izin vermez, anlıyor musun? Open Subtitles هذه المهنة ليست مدعاة للتفاؤل بطبيعة الحال،
    Bu işte seni batıran davranış biçimi, Bu işte. Open Subtitles هذا بالتحديد هو السلوك الذي يدمركِ في هذه المهنة
    Ayrıntılar. Bu işte en önemli şey, ayrıntılardır. Open Subtitles الإنتباه للتفاصيل , هذا كل ما تدور حوله هذه المهنة
    Ben bu mesleği kendi çıkarım için kullanmam. Open Subtitles لم أصل إلى هذه المهنة بالرشوة والمال
    Çünkü bu mesleği istememin sebebini biliyorum. Open Subtitles لأنني أعرف لماذا أردت هذه المهنة
    Bu işe insanları öldürmek için girmedim. Open Subtitles إنني لم أمارس هذه المهنة لكي أقتل الناس.
    Bu kariyer hakkında bilmeniz gereken sadece dört şey var. Open Subtitles يوجد أربع أشياء يجب معرفتها خلال هذه المهنة
    Böyle güçlü bir hukuk kariyeriyle yemek pişirecek vakit bulmasına şaşırdım. Open Subtitles انا اتعجب انه يجد وقت للطبخ مع هذه المهنة القانونية ذات النفوذ الكبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more