"هذه مزحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu bir şaka
        
    • Bu şaka
        
    • Şaka bu
        
    • Şakaydı
        
    • bunun bir şaka
        
    • Bu bir çeşit şaka
        
    • Şaka yapıyorsun
        
    • espriydi
        
    • Şaka gibi
        
    • Bunun şaka
        
    • Şaka mı bu
        
    • Şaka yapıyor
        
    • Bu bir tür şaka
        
    • şakası
        
    • Bu bir şakaydı
        
    Tamam, Bu delilik. Bu bir şaka mı? Open Subtitles حسن ، هذا جنون ، أقصد هذه مزحة ، أليس كذلك؟
    İşte gördünüz mü Bu bir şaka, burda Tom diye birisi bile yok. Open Subtitles هذه مزحة إذاً لأنه لا يوجد موظف بهذا الاسم
    İşte gördünüz mü Bu bir şaka, burda Tom diye birisi bile yok. Open Subtitles هذه مزحة إذاً لأنه لا يوجد موظف بهذا الاسم
    Seks her zaman satar doğru. Ama Bu şaka gibi, onlara daha ziyade motor diyebiliriz. - Neyse, sponsorlarımız onlarla övünüyor. Open Subtitles بالتأكيد أن الجنس يؤثر و لكن هذه مزحة إنها استهزاء بشكل أكبر
    Benim o çocuğu öldürmeye niyetim yok. Bu bir şaka, değil mi? Open Subtitles لن اقوم بقتل الفتى هذه مزحة أليست كذلك ؟
    Bu bir şaka olmalı. Cidden bizden birinin gitmesini mi bekliyorlar? Open Subtitles هذه مزحة هل يتوقعون من أحدنا الذهاب حقاً؟
    Anne, Bu bir şaka mı? Open Subtitles أمى ، هل هذه مزحة أم شئ من هذا القبيل ؟
    Bu bir şaka mı? Ben bilim adamı falan tanımıyorum. Open Subtitles هل هذه مزحة انا لا اعرف اية علماء
    Eğer Bu bir şaka ise, öldünüz siz. Open Subtitles اذا كانت هذه مزحة سخيفة فسوف اقتلكم
    Bu bir şaka olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هذه مزحة سخيفة
    Bu bir şaka olmasa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن لا تكون هذه مزحة.
    Bu bir şaka falan mı, bilemiyorum. Çocuk kaçırma konusundan başlayalım! Open Subtitles لا أعلم أن كانت هذه مزحة أم ماذا.
    Bu şaka, değil mi dostum? Open Subtitles هذه مزحة متفق عليها، صحيح يا أخي؟
    - Her an bir evlenme teklifi alabilirim. - Çok çocuksu bir Şaka bu. Open Subtitles أتوقع طلب زواج في أي لحظة هذه مزحة قديمة و سخيفة
    Tamam, kötü bir Şakaydı. Open Subtitles كانت لديك مشكلة مع الطعام. هذه مزحة بيد أنها ليست بمضحكة
    İlk başta bunun bir şaka olduğunu düşündüler, sonra onlara fotoğrafları gösterdim. Open Subtitles الآن، كانوا يعتقدون أن هذه مزحة في البداية حتى أظهرت لهم الصور
    Bu bir çeşit şaka mı? Open Subtitles هل هذه مزحة على قصار القامة ؟
    Şaka yapıyorsun, değil mi? Open Subtitles هذه مزحة, صحيح؟
    Ah, Siz mallar ne anlarsınız? Güzel bir espriydi. Open Subtitles ،إنكم لا تعرفون شيئاً أيها البغضاء هذه مزحة جيدة
    Bunun şaka filan olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن هذه مزحة ؟
    Şaka mı bu şimdi? Open Subtitles هل هذه مزحة لعينة؟ من هذا بحق الجحيم؟
    Filodakiler size bir Şaka yapıyor. Open Subtitles هذه مزحة. لابد ان الاسطول يمزح معك
    - İçerisi de toz dolu. - Bu bir tür şaka mı? Open Subtitles الغبار يملئها من الداخل أيضا = هل هذه مزحة من أحدهم ؟
    Bu da 1 Nisan şakası mı? Hayır. Open Subtitles ـ هل هذه مزحة آخرى من مُزحك المتعلقة بكذبة نيسان؟
    Bu bir Şakaydı Lowenstein. Open Subtitles هذه مزحة .. لونستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more