"هربوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçtılar
        
    • kaçtı
        
    • kaçmış
        
    • kaçmışlar
        
    • kaçan
        
    • kaçıp
        
    • kaçtıkları
        
    • kaçıyorlar
        
    • kaçarlarsa
        
    • kaçmışlardır
        
    • kaçıyor
        
    • firar
        
    • Gittiler
        
    • kaçtığını
        
    • kaçtığına
        
    - Birkaçı. Çoğunu savaş yetim bıraktı. Ya da inanmadıkları savaştan kaçtılar. Open Subtitles البعض صاروا أيتام من الحرب، أو هربوا من شيء لم يؤمنوا به
    Onlar Küçük Asya'da yaşadılar ve yaklaşık yüz yıl önce olan bir soykırımdan sonra Yunanistan'a kaçtılar TED كانوا يعيشون في آسيا الصغرى، ثم هربوا إلى اليونان بسبب الإبادة الجماعية التي حدثت قبل مئات السنين
    Gardiyanların öldüğünü görünce hepsi kaçtı ve şimdi bu ikisi elbiseler için geri döndüler. Open Subtitles جميعهم قد هربوا عندما مات الحراس وهذان الأثنان قد عادوا من اجل الملابس
    Mutantların çoğu tünellerden kaçtı. Open Subtitles معظم المتحولين قد هربوا عبر سلسلة من الأنفاق
    Jason ve kraliçe ariadne alt kasabaya kaçmış söylentiler var. Open Subtitles هناك شائعات بأن جيسون والملكة أريادن هربوا إلى المدينة أقل.
    Hayır. Hatırlayacak kadar ayık olanlarda siren seslerini duyunca kaçmışlar. Open Subtitles لا أحد صاحي يستطيع التذكر هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار.
    Savaşın yıprattığı ülkelerden kaçan insanları alıp onların peşinden gidiyoruz. TED نأخذ الذين هربوا من بلدهم التي مزقتها الحرب، ونلاحقهم.
    Her biri diğerinden çok farklı, fakat ortak tek bir şeyleri var: Yaşamak için evlerinden kaçtılar. TED وهم مختلفون جدًا عن بعضهم البعض، لكنهم يملكون شيئًا مشتركًا: وهو أنهم هربوا من أوطانهم ليبقوا على قيد الحياة.
    Ordularımız kıyıda karşılaştı. ıki günde kaçtılar. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    Saat kulesinin çark bölümüne kaçtılar! Botu karaya yanaştır! Open Subtitles لقد هربوا إلى الغرفة الميكانيكية للساعة هيا
    Ölüm timlerinden kaçtılar ve kaçtıkları silahların aynıları ile öldürüldüler. Open Subtitles لقد هربوا من فرق الموت و انتهى بهم الأمر مقتولين بنفس الأسلحة التي كانوا قد هربوا منها
    Efendim, bunu yakaladık ama diğerleri kaçtı. Open Subtitles سيد , لقد امسكنا بواحد , لكن الآخرين هربوا
    Ailesi Karanlıktan karada kaçtı sonraki kuşaklar ise denizleri aştı. Open Subtitles عائلته هربوا من الظلام عبر الأرض وأحفاده عبر الماء
    Diğer üçü kaçtı ama bunu yakaladım. Open Subtitles الثلاثة الاخرين هربوا ولكنى حصلت على هذا الرجل
    Cheng ve adamları kaçtı. 3 siyah Hummer ile kuzeye doğru gidiyorlar. Open Subtitles تشينج" ورجاله هربوا من الفندق" إنهم في 3 سيارات "هامر" تتجه شمالاً
    Biz oradayken bir tören organize etmişti, bu törenle evden kaçmış kızların aileleri ile tekrar bir araya gelmelerine aracılık ediyordu. TED عندما كنا هناك كانت تقوم بنوع من الطقس حيث كانت تجمع الفتيات بأسرهن الذين هربوا منهم
    - Kaç kişi kaçmış biliyor musunuz? Open Subtitles أنت الأول هل تعلم كم عدد الذين هربوا , يا سيدى ؟
    Şimdi onları yakaladık. Odadan kaçmışlar. Open Subtitles والآن لقد حصلنا عليهم يا هورس لقد هربوا من الغرفة
    Kadın Peacekeeper ve insan kaçmışlar, ve gezegene yaklaşmakta olan bir Kumandan Gemisi var. Open Subtitles المرأه حافظه السلام والبشرى هربوا وهناك ناقله قياده تقترب من هذا الكوكب
    Hindistan, Babilliler ve sonra Romalılar tarafından yıkılan ilk tapınağın yıkımından kaçan Yahudilere kuçak açmıştır. TED الهند منحوا الملاجيء لليهود، الذي هربوا من هدم أول معبد على يد البابليين، والذي استمر بعدها على يد الرومان.
    Belki gerçek dünya onlar için çok fazlaydı ve kaçıp saklandılar. Open Subtitles ربما كان العالم الحقيقي كثيرًا للغاية عليهم وهم قد هربوا واختبئوا
    Prenses ve bir grup adamın altınla birlikte kaçtıkları kesin. Open Subtitles الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد
    Kalıp dövüşmeleri gerekirken, dağlara kaçıyorlar. Open Subtitles لقد هربوا إلى الجبال عندما كان عليهم أن يقفوا ليحاربوا
    Şu anda ördek gibi duruyorlar. Eğer bizi farkeder ve kaçarlarsa, onları yakalayamayız. Open Subtitles لحد الآن هم يتمصلون إذا هم هربوا فإننا لن مكون قادرين على القبض عليهم
    Geç olmadan bir yere kaçmışlardır diye umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنّى بأنّهم هربوا إلى ،مكان ما،تعرف،مبكراً
    Dört ünlü terörist kaçıyor. Open Subtitles أربعة إرهابيين سيئي السمعة هربوا
    Takımını tekrar toplamanı ve tüm firar edenleri tekrar yakalamanı ve tüm bu olayları kontrol altına almanı istiyoruz. Open Subtitles نريد من أن تجمع شتات فريقك السابق وتتعامل مع مَن هربوا من المبنى السابع وتحكم السيطرة على كل هذه الفوضى
    Belki de vergi borçları vardı ya da metresleriyle kaçıp Gittiler. Open Subtitles ربما كانوا مدينين بالضرائب أو هربوا مع عشيقات؟
    Sana kaç kişinin, sekreterleri ile kaçtığını söylemekten bıktım. Open Subtitles أكره أن أخبرك، كَم من الرجال هربوا مع سكرتيراتهم الخاصة.
    bir çoğunun yaya olarak kaçtığına inanılıyor. Open Subtitles لقد تمّ تأكيد أن أغلبيتهم هربوا على الأقدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more