İkiniz de şunu keser misiniz, lütfen. | Open Subtitles | هلا توقفتم جميعا عن الشجار,أرجوكم؟ |
Şu şeyi kullanmayı keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن إستخدام هذه المادة ؟ |
Çocuklar, lütfen, lütfen keser misiniz? | Open Subtitles | يا أولاد هلا توقفتم أرجوكم؟ |
İkiniz de eğlenmeyi bırakıp sorunla başa çıkar mısınız? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن العبث وتبدأوا فى مواجهة المشكلة؟ |
Şunu kesecek misiniz? | Open Subtitles | ـ هلا توقفتم جميعاً عن هذا الهراء! |
Özel hayatım hakkında konuşmayı bırakabilir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن الحديث عن حياتي الشخصية فضلاً؟ |
Şunu keser misiniz çocuklar? Şuna bir bak. | Open Subtitles | هلا توقفتم عن هذا ؟ |
Üzülmeyi keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن القلق ؟ ؟ |
- Şunu yapmayı keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن ذلك ؟ |
Şunu yapmayı keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم يا شبان! |
- Kimmiş? - keser misiniz şu aptallığı? | Open Subtitles | - هلا توقفتم يا أغبيـاء ؟ |
senin çomağın-- Şunu keser misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم ؟ |
İkiniz de eğlenmeyi bırakıp sorunla başa çıkar mısınız? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن العبث وتبدأوا فى مواجهة المشكلة؟ |
Beni yönetmeyi kesecek misiniz artık? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن توجيهي ؟ |
Sizler somurtmayı kesecek misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن العبوس! |
Çalışmayı bırakabilir misiniz? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن العمل ؟ |