"هل أخبركِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi mi
        
    • mi söyledi
        
    • anlattı mı
        
    • mu söyledi
        
    • bahsetti mi
        
    • söyleyeyim mi
        
    • mi dedi
        
    • söylemiş miydi
        
    • söyleyen oldu mu
        
    Sarah, Casey sana beni eğitim tesisine götüreceklerini söyledi mi? Open Subtitles سارة ، هل أخبركِ كيسي أنهم سينقلونني لمنشأة تدريبية ؟
    Sana yeni petrol kaynağı hakkındaki muhteşem fikrini söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ عن فكرتهُ العبقرية لإختراع نوع جديد مِنَ النفط؟
    Yarınki toplantıda orda olması gerekti. Sana ne yapmak istediklerini söyledi mi? Open Subtitles إحتجته في ذلك الإجتماع غداً,هل أخبركِ ما ينوون فعله؟
    Sana kendisi mi söyledi yoksa sen mi sordun? Open Subtitles هل أخبركِ هو بذلك أم أنتِ من سأله؟
    Daniel'ın öldüğü gece neler olduğunu sana anlattı mı? Open Subtitles هل أخبركِ بما حدث بالليله التي توفى بها دانييل؟
    Sana bunu Mordor mu söyledi? Open Subtitles هل أخبركِ موردور بهذا؟
    Sinclair'ların bebeğe bir şeyler getirmek için uğradığını söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ ديل أن عائلة سينكليرز أتت بأغراض للطفل؟
    Son kız arkadaşının, kendisini annesiyle yatakta yakaladığını söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ أن صديقته ضبطته مع أمها على السرير؟
    Hayalet, sana neden kendi kaçırılışını planladığını söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ الشبح عن سبب قيامه بتزييف عملية اختطافه؟ ليس بعد
    O renk içinde harika göründüğünü kimse söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ أي أحد من قبل أنكِ تبدوين مدهشة في ذلك اللون؟
    Ve senin bu muhbirin, sana daha bariz bir şey söyledi mi? Open Subtitles ومخبركِ هذا هل أخبركِ أيّ شيء أكثر تحديداً؟
    Nereye gittiğini ya da ne planladığını söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ إلى أين كان ذاهب أو ماذا كان يخطط؟
    Hiç kimse sana düşmanca bir yüz ifaden olduğunu söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ أحد ما، مسبقاً أنه لديكِ ملامح وجه عدائيّة، عند إستماعكِ للأوامر ؟
    Bu hafta sonu bir gösterimiz olduğunu söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ أننا.. سنقدم عرضًا لعطلة هذا الأسبوع؟
    Babam sana ona şantaj yapıldığını düşündüğümü söyledi mi? Open Subtitles هل أخبركِ والدي أنني اعتقدته تعرّض للإبتزاز؟
    Sana kendisi mi söyledi yoksa sen mi sordun? Open Subtitles هل أخبركِ هو بذلك أم أنتِ من سأله؟
    Bunu sana biri mi söyledi? Open Subtitles هل أخبركِ أحداً أنه توبيخ عاديّ؟
    Sana hiç iki tane çocuğun buna saldırdıkları günü anlattı mı? Open Subtitles هل أخبركِ عن المرة التي ضربه فيها صبيان؟
    - Bunu o mu söyledi? Open Subtitles هل أخبركِ بهذا ؟
    Size baş ağrıları ve baş dönmelerinden bahsetti mi? Open Subtitles هل أخبركِ عن الدوخة والصداع وكل هذه الأمور ؟
    Sana 16 takip numarasını söyleyeyim mi yoksa yazmamı ister misin? Open Subtitles هل أخبركِ بالـ 16 رقماً المخصص للوثائق ، أم أدونها لكِ أفضل؟ سأدونهـا أفضل
    - Böyle mi söyledi? "Doğru zaman değil" mi dedi? Open Subtitles هل أخبركِ بذلك ؟
    Sana Harvard'ı ikinci bitirdiğini söylemiş miydi? Open Subtitles هل أخبركِ أنه كان الثاني على دفعته في جامعة "هارفارد"؟
    Hafızanın can sıkıcı olabildiğini söyleyen oldu mu hiç? Open Subtitles هل أخبركِ أحدهم أنّ ذاكرتكِ قد تكون قاتلة للمتعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more