"هل أنتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • misiniz
        
    • musunuz
        
    • Siz ikiniz
        
    • Yoksa siz
        
    • müsünüz
        
    • - Siz
        
    • İkiniz
        
    • falan mı
        
    • mı oldunuz
        
    • falan mısınız
        
    Macaroni Grill'de "Doğum günün kutlu olsun" şarkısını söyleyen çocuklar kadar iyi misiniz? Open Subtitles هل أنتما جيدين بمستوى الرجل الذي يغني عيد ميلاد سعيد في معكرونة جريل؟
    Yaşlı barmen onları uzun uzun süzdükten sonra "Kardeş misiniz?" diye sormuş. Open Subtitles و ظل البارمان الضخم العجوز ينظر إليهما فى النهاية قال لهما هل أنتما أختان ؟
    Deli misiniz nesiniz? Yardım edin. Open Subtitles أنتم الإثنان تقفان هناك وتنظران إلي هل أنتما معتوهان أو ماذا؟
    Pekala, ama bugün gitmeniz gerektiğine emin misiniz? Open Subtitles هل أنتما متأكدان أنكما تريدان المغادرة هذا اليوم؟
    Baksanıza, ne de olsa uzun bir yol. Kendiniz gidebilecek misiniz? Open Subtitles إنها رحلةٌ طويلة، هل أنتما متأكدان من مقدرتكما على القيادة؟
    Bu ayrıcalıklı durumun üstesinden gelebileceğinize emin misiniz? Open Subtitles هل أنتما متأكدان من أنكما مستعدان لتحمّل فرادته ؟
    Bu birlikte yaşama konusunda emin misiniz? Open Subtitles هل أنتما متأكدين من أنكما تريدان السكن معاً ؟
    Biraz daha kalmak istemediğinize emin misiniz? Open Subtitles هل أنتما متأكدان من عدم رغبتكما في البقاء؟
    Önce denemek istemez misiniz? Burası çok iğrenç bir yer. Open Subtitles هل أنتما متأكدان من أنكما لا تريدان اختباره أولا؟ المكان قذر هنا
    Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? Open Subtitles هل أنتما واثقان أنكما ترغبان في عمل هذا؟
    Bana eşlik etmek istemediğinizden emin misiniz beyler? Open Subtitles هل أنتما واثقان يا سادة أنكما لن تشاركاني؟
    Üzgünüm ama sormalıyım- kesin emin misiniz? Open Subtitles أنا آسفة، ولكن لابدّ لي أن أسأل هل أنتما متأكّدان تماماً؟
    Bunlara bir kez daha bakmak ister misiniz? Open Subtitles إذاً، هل أنتما بحاجة لإلقاء نظرة مرة أخرى؟
    Sipariş vermeye hazır mısınız yoksa biraz daha düşünecek misiniz? Open Subtitles هل أنتما جاهزان للطلب أم تحتاجان لبعض الوقت؟
    Durun biraz. Burada, evimde çalıştığından emin misiniz? Open Subtitles مهلا ً، هل أنتما واثقان أنه يعمل هنا، في بيتي؟
    Kalmayacağınıza emin misiniz? Open Subtitles هل أنتما واثقان أنكما لا ترغبان في البقاء؟
    Merhaba, lobiden arayan memurlar siz misiniz? Open Subtitles أهلاً. هل أنتما المحققان اللذان اتصلا من الردهة
    Siz yeni gelen bas ile saksofon musunuz? Open Subtitles هل أنتما البديلتان لعازفتا الكمان والساكسفون؟
    - Ve Siz ikiniz! Buraya gelip benimle yüzleşmeye bu kadar mı korkuyorsunuz? Open Subtitles و أنتما الاثنان هل أنتما خائفان من أن تأتيا الى هنا وتواجهانى بأنفسكما؟
    Yoksa siz eşcinsel misiniz? Open Subtitles هل أنتما الإثنين شاذين؟
    Kör müsünüz yoksa okumanız mı yok? Open Subtitles إنتظروا ، إنتظروا ، هل أنتما كفيفتان أم لا تستطيعان القراءة ؟
    - Siz ikiniz eğleniyor musunuz? - Ben burada bekleyeceğim. Open Subtitles عظيم ،، هل أنتما اثنان يستمتعان بالمساء ؟
    Erken dönmeye falan mı karar verdiniz? Open Subtitles هل أنتما قررتما العودة إلى المنزل مبكراً أو شيء من هذا القبيل؟
    Siz ikiniz...? Yakın arkadaş falan mı oldunuz yani? Open Subtitles هل أنتما أصدقاء الآن ام ماذا ؟
    Amma da garip davranmış. Arkadaş falan mısınız? Open Subtitles انه أمراً لائق من جهتها هل أنتما صديقتان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more