"هل تتخيلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünebiliyor musun
        
    • hayal edebiliyor musun
        
    • inanabiliyor musun
        
    • mi hayal ediyorsun
        
    Bunları yaparak tüm dünyayı dolaştığını düşünebiliyor musun? Bu delilik Open Subtitles هل تتخيلين أنه يمكننا النجاح بهذا يبدو هذا جنوناً ؟
    Hep eski moda dansların yapıldığı bu yerde bunun gibi dans edildiğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles ..هل تتخيلين الرقص هكذا فى الطابق الرئيسي منزل عائله فوكس
    Yani, Charles'ı ders çalışırken düşünebiliyor musun? Open Subtitles أعني، هل تتخيلين تشارلز يدرس بنهم اللغة اللاتينية والهندسة في المدرسة الداخلية؟
    - Sen daha iyi bilirsin. Atlasaydı başımıza gelebilecekleri hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟
    - Elbette. - Hiç kendini benimle evli hayal edebiliyor musun? Open Subtitles ـ بالتأكيد ـ هل تتخيلين نفسكِ متزوجة منيّ؟
    Babası bunu 9 yaşındayken yapmış. İnanabiliyor musun? Open Subtitles والده تسبب له بهذه الندبة عندما كان عمره تسعة أعوام، هل تتخيلين ذلك؟
    Kafasına vuruyormuş gibi mi hayal ediyorsun? Open Subtitles هل تتخيلين هذا رأسه؟
    Birinin Gibbs'e yalan söyleyip paçayı sıyırabileceğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين أن احدا جند جيبز وبقي كذلك نعم
    Biraz üstüne düşündüğünde annenin başka bir tepki verdiğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles حسناً, الآن لو فكرتي بالموضوع حقاً هل تتخيلين أن تكون لأمك ردة فعل أخرى ؟
    Bu işin ünüme ekleyeceklerini düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين ما سيضيفه هذا لسمعتي ؟
    Böyle karın kasları olan bir erkekle birlikte olduğunu düşünebiliyor musun? Hmm. Open Subtitles أعنى ,هل تتخيلين نفسك مع مع هذا الفتى ؟
    Bundan daha uygunsuz bir şey düşünebiliyor musun? Open Subtitles أقصد, هل تتخيلين شيئاً أكثر فجاعة؟
    Heyo! Senelerce böyle birine katlandığını düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين تحمل هذا لسنوات طويلة؟
    Beni diplomat olarak düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين, أنا دبلوماسي؟
    Kendini ne kadar korkmuş hissettiğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين مدى خوفها؟
    Kıskanç olduğumu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين بأنني أشعر بالغيرة ؟
    Bundan daha heyecanlı bir şey hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين أى شيء أكثر إثارة من ذلك؟
    Beni, bu takımın içinde hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين في هذه البزه؟
    Birkaç sene sonra Gemma ya da Amy'nin bu duruma düşebileceğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيلين ان بعد بضعة سنين يمكن ان توضع جيما او ايما بهذا الموقف ؟
    Kafasına vuruyormuş gibi mi hayal ediyorsun? Open Subtitles هل تتخيلين هذا رأسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more