"هل تظن أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi sanıyorsun
        
    • mi sandın
        
    • mu sanıyorsun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • olduğumu mu düşünüyorsun
        
    • Sence ben
        
    • mı sanıyorsunuz
        
    • mıyım sanıyorsun
        
    • mı zannediyorsun
        
    Ne yani, böyle bir arabayı senin gibi birine emanet edebileceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأكون واثقاً بترك سيارتي مع شخص مثلك ؟
    Onu bir fahişeye zehirleteceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأتخلص منه بواسطة عاهره تسممه؟
    Bunları düşünmek zevkli mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني أستمتع بالتفكير في مثل هذه الأشياء ؟
    Ne yani artık 17 yaşındasın diye seni merak etmeyeceğimi mi sandın? Open Subtitles ماذا، هل تظن أنني سأكف عن القلق فقط لبلوغك السابعة عشر؟
    Bunu yapmayacak bir insan olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني ذلك النوع من الاشخاص الذي لا يفعل ذلك ؟
    Seni idare işler müdürü olarak işe aldığımı sadece işinde başarılı olduğun için diye mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني عينتك كـ مديري العام فقط لأنك جيد في عملك؟
    Benim yakaladığım bu şansı kaçıracak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنني لا أتذكر ، هل تظن أنني حمقاء لأترك تلك الفرصة الآن
    Onu bir fahişeye zehirleteceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأتخلص منه بواسطة عاهره تسممه؟
    - Bunu yapmak istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles قديمة الطراز الجيدة هناك تماماً على الفور ؟ هل تظن أنني لا أريد ذلك؟
    Beni orada kovdurduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني لا أعلم انك سبب خسارتي في الحلبة؟
    Yediğin bokları görmediğimi mi sanıyorsun Open Subtitles هل تظن أنني لم أرى هذه الأشياء من قبل؟
    Nasıl taraf değiştirdiğini fark etmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني لم ألحظ تخليك عني؟
    Merlin'i korumak için Kral'ı feda edeceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأضحي بالملك لأنقذ ميرلين
    Denemedim mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني لم أحاول ذلك بالفعل؟
    ATT kayıtlarının yedeğini bir başkasına emanet etmeden öylece onlara verdiğimi mi sandın? Open Subtitles هل تظن أنني كنت سأسلم كل سجلات المكالمات دون أن أترك نسخ احتياطية مع أحد؟
    Sana borcumu ödediğimi mi sandın? Open Subtitles هل تظن أنني اُعطيك مقابل نقودك؟
    Senin nasıl hissettiğini bilmiyorum mu sanıyorsun James? Open Subtitles هل تظن أنني لا اعلم ما مشاعرك عن سام
    Sana evlenme teklif edeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأتقدم لطلب يدك للزواج؟
    Böyle bir şey yapacak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني غبي بما فيه الكفاية لكي أفعل شيئاً مثل هذا ؟
    Sence ben ukala birimiyim, yada ben büyük, havalı öğrencimiyim ? Open Subtitles هل تظن أنني كنت أتعامل بغرور لأنني كبير وخريج جميل حاليا؟
    Sizi böylece bırakacağımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا سيدي هل تظن أنني سأتركك بدون مساعدة؟
    Artık söylediğin bir şeye inanır mıyım sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأصدق أي شيء تقوله بعد الان؟
    60. kanala getireli yarım saati geçti. Beni aptal mı zannediyorsun? Open Subtitles لقد وضعت القناة 60 لمدة نصف ساعة هل تظن أنني غبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more