"هل تظن أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı sence
        
    • mı sanıyorsun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • düşünüyor musun
        
    • - Sence
        
    • mı sanıyordun
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • mu sence
        
    Murray, yaptığın şeyden sonra bu kadının karakterine ne yapacağımız konusunda söz söylemeye hakkın var mı sence? Open Subtitles موراي هل تظن أنه يمكنك أن تعطي رأيك بما نفعله بسمعتها بعد ما فعلته؟
    Burada olduğumu anladı mı sence? Open Subtitles هل تظن أنه اكتشف أنني هنا؟
    Buraya gelip konuşmak kolay mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟
    ! Daha çok seks yapıp, daha fazla içebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه يمكنك أن تجهد نفسك و تثمل أكثر؟
    Sizce farklı olmak, başkaldırmak yanlış mı? Open Subtitles هل تظن أنه من الخطأ أن تقوم بالتغيير ، أن تتمرد ؟
    Benim ölü, yaşamayan, cansız büyük annemden daha hızlı olabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles ...هل تظن أنه يمكنك أن تتحرك أسرع من جثه جدتى المتوفيه ؟
    Bana hiçbir şey söylemiyorlar. - Sence bu bir virüs mü? Open Subtitles هم لا يخبروننا أي شيء - هل تظن أنه فايروس؟
    Beş para etmez sahte elmas mı sanıyordun? Open Subtitles هل تظن أنه قطعة زركون بقيمة دولارين أو ثلاثة؟
    Sen onun bu insanları öldüren şey ile bağlantılı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles الإرسال البياني، هل تظن أنه له علاقة بما قتل هذين الشخصين؟
    Anladı mı sence? Open Subtitles هل تظن أنه فهم هذا؟
    Yapar mı sence? Open Subtitles هل تظن أنه سيفعلها؟
    Yakışıklı mı sence? Open Subtitles هل تظن أنه وسيم؟
    O ringde tek başına olacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه يمكنك أن تكون لوحدك في الحلبة ؟
    Bu tabelayı göstererek insanların gözünü korkutacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه يمكنك أن ترهب الناس كي يتصدقوا عليك؟
    Şimdi duracak mı sanıyorsun? Open Subtitles وأنت ... . هل تظن أنه سيتوقف الان؟
    Kariyerini diriltmek için kopya cinayetleri işlediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه أصبح المقلد ليعيد احياء مهنته؟
    - Bahislerden çekildiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles - هل تظن أنه ينسحب من النشاطات غير الشرعية - لا
    - Sizce bu zarzalağın burada bulunması güvenli mi? Open Subtitles ـ هل تظن أنه من الأمان أن تتواجد هذه السيدة هنا؟
    Pardon. Acaba Sizce katil şu anda sizi izliyor mudur? Open Subtitles معذرة هل تظن أنه من المحتمل أن يكون القاتل يشاهدك الآن ؟
    O şeyi birini öldürmek için kullanabileceğini gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنه بإمكانك حقاً استخدام هذا الشيء ؟ لتقتل رجلاً
    Sahiden bu kasabada bir farklılık yaratabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنه بإمكانك أن تصنع فارقاً في هذا المكان ؟
    - Sence gitmeli miyiz? Open Subtitles هل تظن أنه يجدر بنا الرحيل؟ لا أدري.
    Temiz bir hayatı var derken şaka yaptım mı sanıyordun? Open Subtitles هل تظن أنه كان يمزح عندما قال أن حياته كانت عريقة؟
    Gerçekten bununla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه فعلاً له يد في هذا ؟
    Hala dişçilik yapıyor mu sence? Open Subtitles هل تظن أنه مازال ممارساً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more