"هل تظن أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı sanıyorsun
        
    • mıdır
        
    • düşünüyor musun
        
    • Sence bizi
        
    Kuzeyin Koruyucusu Roose Bolton kalırsa güvende olacaklarını mı sanıyorsun? - Sansa. Open Subtitles هل تظن أنهم سيبقون في مأمن من روز بولتون إذا ظلّوا هنا؟
    Paraları verdiğinde seni bırakacaklarını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنهم سيتركونك تفلت من بين أيديهم بعد أن تصبح النقود معك؟
    Bizi umursadıklarını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنهم مهتمون بنا ؟
    Bones'dan bahsediyoruz, Hodgins'den. Havalarını arttıracak yöntemler bulmamışlar mıdır? Open Subtitles هل تظن أنهم لم يجدوا طريقة لتمديد مخزون الهواء ؟
    - Sizce aşağıda olduğumuzu biliyorlar mıdır? Open Subtitles هل تظن أنهم يعرفون أننا هنا في الأسفل؟
    Onlara Gümüş Madalyaları verileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنهم سيحصلون على نجوم فضية ؟
    Bunları kabul edeceklerini düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنهم يقبلون هذه؟
    - Sence bizi de kurtarırlar mı? - Pek sanmam. Open Subtitles هل تظن أنهم سيرسلون لنا فريق إنقاذ غير محتمل
    Kendini insan ırkının kurtarıcısı mı sanıyorsun Max? Open Subtitles هل تظن أنهم منقذو البشرية يا (ماكس)؟
    Sence sadece videoyu izleyip öylece oturmuşlar mıdır? Open Subtitles هل تظن أنهم يشاهدون هذا الفيديو؟
    Beni duymuşlar mıdır? Open Subtitles هل تظن أنهم سمعوني؟
    Kızacaklarını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنهم يغضبون؟
    Playboy Kulübü'ne gitmek ister misin? Sence bizi içeri alırlar mı? Open Subtitles هل تريد الذهاب الى نادي بلاي بوي هل تظن أنهم سيدعوننا ندخل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more