"هل تعتقدي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sence
        
    Sence akıllı ve güzel bir kadını isteyen bir adam samimi olmaz mı? Open Subtitles هل تعتقدي أن رجل برغب فى إمرأة ذكية و جميلة ليس لديه صدق؟
    Sence onu bilinçaltının yaratmış olabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا , هل تعتقدي أن عدم وعيكِ قام بتحضير روحها أو شئٌ ما ؟
    Sence, diğer çalışanlar yarışmayı kazanamayınca sinirlenmeyecek mi? Open Subtitles هل تعتقدي أن الأخرين سوف يغضبوا عندما يعلموا بذلك؟
    Sence ailen hâlâ seni bulamaya mı çalışıyorlar? Open Subtitles هل تعتقدي أن والديك لا يزالوا يحاولون العثور عليكي ؟
    Sence kuralları sallayan kimse var mı? Open Subtitles هل تعتقدي أن أحدا سـيهتم بما ورد في كتاب التحقيق الذي درسته
    Sence dünya, benim gidemeyeceğim kadar ileri mi gitti? Open Subtitles هل تعتقدي أن العالم تغير حتى لم يعد لي مكان فيه
    Böcek katili seni. Çiçekli elbise, sana yakışıyor mu Sence? Open Subtitles لقد قتلتي حشرة، هل تعتقدي أن فستان مطبوع بالورود يليق بكِ؟
    - Sence bu eski tekne çalışıyor mudur? Open Subtitles هل تعتقدي أن هذا القارب قديم لا يزال يعمل؟
    Sana delice gelecek ama Sence gördüklerimin sahiden gerçek olma ihtimali var mı? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنوني لكن هل تعتقدي أن هناك سبيل أن يكون ما رأيته يكون حقيقي ؟
    Sana delice gelecek ama Sence gördüklerimin sahiden gerçek olma ihtimali var mı? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنوني لكن هل تعتقدي أن هناك سبيل أن يكون ما رأيته يكون حقيقي ؟
    Ötenazi yapacağını anlamış mıydı Sence? Open Subtitles هل تعتقدي أن الحصان كان يعرف أنك هناك لانتطاده ؟
    Sence peynir yiyor mudur? Open Subtitles هل تعتقدي أن ديبورا كونورز تأكل الجبن؟
    Sence çocuklarımızın onların lehlerine ne kadar acı çektiğimiz hakkında bir fikirleri var mı? Open Subtitles هل تعتقدي أن أطفالنا لديهم أي فكرة... عن معاناتنا فى تربيتهم؟ ...
    Sorun olmaz mı Sence? Open Subtitles هل تعتقدي أن تلك ستكون مشكلة ؟
    Sence federaller doğru şeyi mi yaptı bu şekilde farklılık yaratarak Open Subtitles "fed" هل تعتقدي أن ال قام بما هو مطلوب للتعامل مع إنهيار "بير ستيرنز"؟
    Sence yolculuktan olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدي أن هذا بسبب تعب السفر؟
    Sence İtalyanlar onu aldı mı? Open Subtitles هل تعتقدي أن الإيطاليون أخذوها؟
    Sence bunun için artık çok mu geç? Open Subtitles هل تعتقدي أن الأمر متأخر ليحدث هذا؟
    Sence bir ihtimal, Tristan çaldığı parayı, birine yardım etmek için kullanmış olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدي أن ذلك ممكن بأن "تريستان" يسرق المال كي يساعد شخصاً ؟
    Beni dinle. Sence "Avenue Q" uğruna mücadele etmeye değer mi? Open Subtitles هل تعتقدي أن "شارع كيو" يستحق القتال لأجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more