"هل تمانعون" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakıncası var mı
        
    • sakınca var mı
        
    • İzin verir misiniz
        
    • mahsuru var mı
        
    • sorun olur mu
        
    • Sakıncası yoksa
        
    • olur musunuz
        
    Acaba bu tekne denize açılıncaya kadar burada saklanmamızın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون إذا أختبئنا هنا حتى يكون هذا المركب فى عرض البحر ؟
    Yeni albümümü çalmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون إذا قمت بتشغيل إسطوانتي الجديدة ؟
    Personel salonundaki TV ZET'i alır. - TV seyretmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟
    Merhaba, benimde oynamama izin verir misiniz? Open Subtitles هل تمانعون يارفاق إن انضممت إليكم؟
    Telefon şirketinden o hatta ait kayıtları iştetmemin mahsuru var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو طلبنا السجلات الهاتفية لها من شركة الإتصالات ؟
    İki günden fazla sürmez. Hemen başlamam sorun olur mu? Open Subtitles ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟
    Tıbbi malzemelerin sorumluluğunu sizce de Sakıncası yoksa...? Open Subtitles بخصوصالاداداتالطبية, هل تمانعون ان ... ؟
    İzninizle, memur beyler. Denememin sakıncası var mı? Open Subtitles اعذروني، أيها الشرطة هل تمانعون إن جرّبت؟
    Bayanlar, size katılmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو جلسنا معكم ايتها السيدات ؟
    Beyler, bu pozisyonda durmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أيها السادة هل تمانعون لو حافظت على هذه المسافة ؟
    - Biz hallederiz, teğmenim. - Yardım etmemin sakıncası var mı? Open Subtitles ــ نحن نتولّى ذلك , أيّها الملازم ــ حسناَ , هل تمانعون لو ساعدتكم ؟
    Dışarı çıkmamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون إن ذهبت إلى الخارج قليلاً
    Radyoyu açmamın siz çocuklar için sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون يا رفاق لو شغلت المذياع؟
    - Bölmemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون بأن أقطع الرقصه ؟ ؟ عليكي ان تنتظري دورك
    Eve bakmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون إذا ألقيت نظرة بداخل المنزل ؟
    Anne, baba, yeni erkek arkadaşımı akşam yemeğine davet etmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles امي ابي هل تمانعون لو دعوت صديقي للعشاء هذه الليلة ؟
    Bize bir saniye izin verir misiniz? Open Subtitles هل تمانعون إنفرادنا لثانية فقط؟ نعم..
    Çocuklar, bize biraz izin verir misiniz? Open Subtitles هل تمانعون ؟ أمنحونا دقيقة
    Evinizi aramamızın bir mahsuru var mı? Open Subtitles تقريبا ميل هل تمانعون ان بحثنا في منزلكم؟
    Bunu Rachel'in doğum gününe kadar buraya bıraksam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعون ان اضع هذه هنا حتى عيد ميلاد رايتشل؟
    O yüzden Sakıncası yoksa bir bira alabilir miyim, çünkü biraz bira içersek daha rahat oluruz. Open Subtitles لذا يا شباب, هل تمانعون إذا سكبت بعض الجعة؟ -نشعر اننا سنكون مرتاحين اكثر إذا شربنا الجعة
    Acaba bunu içsem rahatsız olur musunuz? -Hayır. Open Subtitles هل تمانعون إن دخنت هذه يا سيدات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more