Acaba bu tekne denize açılıncaya kadar burada saklanmamızın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون إذا أختبئنا هنا حتى يكون هذا المركب فى عرض البحر ؟ |
Yeni albümümü çalmamın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون إذا قمت بتشغيل إسطوانتي الجديدة ؟ |
Personel salonundaki TV ZET'i alır. - TV seyretmemde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟ |
Merhaba, benimde oynamama izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تمانعون يارفاق إن انضممت إليكم؟ |
Telefon şirketinden o hatta ait kayıtları iştetmemin mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون لو طلبنا السجلات الهاتفية لها من شركة الإتصالات ؟ |
İki günden fazla sürmez. Hemen başlamam sorun olur mu? | Open Subtitles | ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟ |
Tıbbi malzemelerin sorumluluğunu sizce de Sakıncası yoksa...? | Open Subtitles | بخصوصالاداداتالطبية, هل تمانعون ان ... ؟ |
İzninizle, memur beyler. Denememin sakıncası var mı? | Open Subtitles | اعذروني، أيها الشرطة هل تمانعون إن جرّبت؟ |
Bayanlar, size katılmamızın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون لو جلسنا معكم ايتها السيدات ؟ |
Beyler, bu pozisyonda durmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | أيها السادة هل تمانعون لو حافظت على هذه المسافة ؟ |
- Biz hallederiz, teğmenim. - Yardım etmemin sakıncası var mı? | Open Subtitles | ــ نحن نتولّى ذلك , أيّها الملازم ــ حسناَ , هل تمانعون لو ساعدتكم ؟ |
Dışarı çıkmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون إن ذهبت إلى الخارج قليلاً |
Radyoyu açmamın siz çocuklar için sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون يا رفاق لو شغلت المذياع؟ |
- Bölmemde sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون بأن أقطع الرقصه ؟ ؟ عليكي ان تنتظري دورك |
Eve bakmamda bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون إذا ألقيت نظرة بداخل المنزل ؟ |
Anne, baba, yeni erkek arkadaşımı akşam yemeğine davet etmemde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | امي ابي هل تمانعون لو دعوت صديقي للعشاء هذه الليلة ؟ |
Bize bir saniye izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تمانعون إنفرادنا لثانية فقط؟ نعم.. |
Çocuklar, bize biraz izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تمانعون ؟ أمنحونا دقيقة |
Evinizi aramamızın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | تقريبا ميل هل تمانعون ان بحثنا في منزلكم؟ |
Bunu Rachel'in doğum gününe kadar buraya bıraksam sorun olur mu? | Open Subtitles | هل تمانعون ان اضع هذه هنا حتى عيد ميلاد رايتشل؟ |
O yüzden Sakıncası yoksa bir bira alabilir miyim, çünkü biraz bira içersek daha rahat oluruz. | Open Subtitles | لذا يا شباب, هل تمانعون إذا سكبت بعض الجعة؟ -نشعر اننا سنكون مرتاحين اكثر إذا شربنا الجعة |
Acaba bunu içsem rahatsız olur musunuz? -Hayır. | Open Subtitles | هل تمانعون إن دخنت هذه يا سيدات؟ |