"هل تمانعين إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorun olur mu
        
    • sakıncası var mı
        
    • Sakıncası yoksa
        
    • bir sakınca var mı
        
    Seninle birlikte içeri girmesem sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين إذا لم أذهب معكِ إلى الداخل ؟
    İçeri birden daldığımız için kusura bakma. Bir süre burada kalmamız sorun olur mu? Open Subtitles آسفان للتطفل عليكِ هكذا هل تمانعين إذا بقينا هنا قليلا ؟
    Gidip giyineceğim. Duş almazsam sorun olur mu? Open Subtitles سوف ارتدي ملابسي هل تمانعين إذا أخذت حماماً؟
    Bu soruyu yanıtlamadan önce sana yağ çekmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا بقيت قليلاً قبل الإجابة على السؤال؟
    Bir süredir çalıştığım için birbirimizi göremediğimizi biliyorum, ama bu gece Turk'le birkaç tek atmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles أعلم لأني أعمل كثيرا أننا لم نرى بعض لفترة لكن هل تمانعين إذا احتسيت شرابا مع تيرك الليلة؟
    Sakıncası yoksa Avatar duvarım için bir resim çekebilir miyim? Open Subtitles هل تمانعين إذا أخذت صورة لجداري للأفتارات ؟
    Burada ne yaptığınızı sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا سألتك ما الذي تفعلينه هنا اليوم ؟
    Eğer odayı kullanırsam, sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين إذا استخدمت الغرفة؟
    - Ben gitsem sorun olur mu? Open Subtitles حسناً، هل تمانعين إذا ذهبت أنا؟
    Frances, kısa bir süre işle ilgili bir mevzuyla ilgilensem sorun olur mu? Open Subtitles ( فرانسيس)، هل تمانعين إذا.. لو إهتممت ببعض العمل لبرهة منا لوقت فقط؟
    Banyoyu kullansam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين إذا استخدمت دورة المياه؟
    Chloe'yi kontrol etsem sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين إذا تفقدت ، كلوي ؟
    2 saniye Jim'le konuşsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعين إذا تحدثت مع (جيم) لثانية؟
    Sana birşey sormamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles حسنا هل تمانعين إذا سألتك شيئاً ؟
    Bir kaç soru sormamızın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا طرحنا عليك بعض الأسئلة؟
    Kanepende yatmamın sakıncası var mı? Open Subtitles لا , هل تمانعين إذا نمت علي الأريكة؟
    Amerikan aksanımı denememin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا جربت لهجتي الأمريكية ؟
    Sakıncası yoksa ben kaldırayım. Open Subtitles هل تمانعين إذا قمت بإقتراح نخب؟
    Sakıncası yoksa size gösterebilir miyim? Open Subtitles هل تمانعين إذا أريتكِ الطريقة؟
    Sakıncası yoksa bir süreliğine Marvin'in bilgisayarını alabilir miyiz? Open Subtitles هل تمانعين إذا إستعرنا كومبيوتر (مارفن) لفترة قصيرة؟
    Bebeğinize ne olduğunu sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا سألت ما خطب طفلك؟
    Ona Edward ismini vermemizde senin için bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا دعوناه (إدوارد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more