"هل حظيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçti mi
        
    • oldu mu
        
    • yaptın mı
        
    • geçirdin mi
        
    • geçirdiniz mi
        
    • yaşadın mı
        
    • uyudun mu
        
    Los Angeles'a hoşgeldiniz. Adım Bobby, şoförünüzüm. Uçuşunuz iyi geçti mi? Open Subtitles أهلاً بك في "لوس أنجلوس" هل حظيت برحلة جيدة؟
    Los Angeles'a hoşgeldiniz. Adım Bobby, şoförünüzüm. Uçuşunuz iyi geçti mi? Open Subtitles أهلاً بك في "لوس أنجلوس" هل حظيت برحلة جيدة؟
    - Yolculuğun iyi geçti mi? Open Subtitles هل حظيت برحلة جيدة ؟
    Patron, verdiğim şu kayıp şahıs raporunu bitirme fırsatın oldu mu? Open Subtitles يا رئيسي, هل حظيت بفرصة لتوقيع تقرير الأشخاص المفقودين الذي قدمته لك؟
    Oğlunla güzel bir konuşma yaptın mı? Open Subtitles هل حظيت بمناقشة لطيفة مع ابنك؟
    Söylesene dostum, dün gece onunla iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟
    Bugün iyi vakit geçirdiniz mi? Open Subtitles هل حظيت برحلة طيبة اليوم ؟
    Noel'in iyi geçti mi? Open Subtitles هل حظيت بكريسماس سعيد؟
    - Sabahın güzel geçti mi? Open Subtitles هل حظيت بصباح جميل يا عزيزي؟
    Tatiliniz iyi geçti mi? Open Subtitles هل حظيت بصيف طيب؟
    Yolculuğunuz iyi geçti mi? Open Subtitles هل حظيت برحلة جيدة؟
    Yolculuğun nasıldı? İyi geçti mi? Open Subtitles هل حظيت برحله رائعه ؟
    Günün iyi geçti mi? Open Subtitles هل حظيت بيوم جيد ؟
    Öyle bir işin oldu mu, Americano? Open Subtitles هل حظيت يوماً بوظيفة مماثلة أيها الأمريكي؟
    Cidden, daha önce arkadaşın oldu mu? Open Subtitles أقصد , حقا هل حظيت أبدا بواحد من قبل ؟
    Oğlunla güzel bir konuşma yaptın mı? Open Subtitles هل حظيت بمناقشة لطيفة مع ابنك؟
    İşte buradasın. Kit Porter. Daha önce hiç TOE yaptın mı, Kit? Open Subtitles ها أنت مسجلة يا (كيت بورتر) هل حظيت بندوة تخص (نظرية كل شئ) من قبل؟
    İyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت طيب؟
    İyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت لطيف؟
    Bugün iyi vakit geçirdiniz mi? Open Subtitles هل حظيت برحلة طيبة اليوم ؟
    Sen ve Larry,yeni geleceğinizin sözleşme esasları üzerine kafa yorarak iyi bir sabah geçirdiniz mi? Open Subtitles إذن هل حظيت أنت و "لارى" على صباح ناجح... متفكرا فى بناء مستقبلكما الجديد؟ ...
    Sen hiç kimseyle böyle şeyler yaşadın mı? Open Subtitles هل حظيت بهذا مع أي شخص؟
    - Sadece uykusuzluk hepsi bu. - Son zamanlarda uyudun mu? Open Subtitles لانى لم يمكننى النوم على الإطلاق النوم نعم هل حظيت ببعض النوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more