"هل ذلك ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • böyle mi
        
    • bu mu
        
    • Bunu mu
        
    • öyle mi
        
    • bu muydu
        
    • şey mi
        
    Kendi pilotunu havaya uçurmaya böyle mi diyorsun? Open Subtitles أوامر تكتيكية ؟ هل ذلك ما تطلقونه عن المُجازفة بطيارنك ؟
    - Evet. - Bu iş böyle mi bitecek bilmem gerek. Open Subtitles و أريد أن أعرف، هل ذلك ما ستؤول إليه الأحوال؟
    Senin ailene yapmaya çalıştığın şey bu mu? Open Subtitles هل ذلك ما تحاول أن تفعله الآن مع عائلتك؟
    İki insanın 16.yy mutfağında yiyiştiğini seyrettikten sonra kala kala aklında bu mu kaldı? Open Subtitles هل ذلك ما أخذته من مشاهدة رجل و إمرأة من القرن الـ16 يتضاجعان في المطبخ؟
    Üstün olmak için üniversitede sana Bunu mu öğretiyorlar? Open Subtitles هل ذلك ما علموك إياه بالجامعة ؟ أن تكون مرموقاً ؟
    İyileştirdiğim ısırıklar öyle mi oldu? Open Subtitles أم، تلك... تلك العضات التي شفيتها... هل ذلك ما حدث لك؟
    Olan bu muydu? TED هل ذلك ما حصل؟
    Dur, gerçekten böyle mi düşünüyordun... - ...yoksa benim fikrime mi atladın? Open Subtitles لحظة، هل ذلك ما كنتِ تفكّرين فيها حقاً، أم أنّكِ سرقتِ فكرتي للتو؟
    Uzay Hayaleti mi, cidden, onlara böyle mi diyorsun? Open Subtitles أشباح فضائية , حقا , هل ذلك ما سندعوهم ؟
    NZT'nin yan etkileri mi öldürdü onları? Tam olarak böyle mi oldu? Open Subtitles هل ماتوا بفعل أعراض العقار، هل ذلك ما جرى؟
    Bugünlerde tipekslemeye böyle mi deniyor? Open Subtitles ..هل ذلك ما يطلقونه على التدليس
    Vampirler böyle mi yapar? Open Subtitles هل ذلك ما يقوم به مصاصوا الدماء ؟
    Okulda seninle böyle mi dalga geçerlerdi? Open Subtitles هل ذلك ما كانو ينادونك به في المدرسة؟
    Bir gün izin almak için yapman gereken bu mu? Open Subtitles الان هل ذلك ما لديك لتفعلة لتنهى اليوم ؟
    İstediğin hakikâten bu mu, aslında nasıl insanlar olduklarını sen de kabul ettin mi artık? Open Subtitles ,هل ذلك ما تريدينهُ حقاً وقد اعترفتِ لنفسكِ الآن بحقيقتهم ؟
    Yapacağın bu mu, Paul? Open Subtitles هل ذلك ما ستفعله يا "بول"؟ هو .. المرأة ..
    Amerikalıları öldürmek bir Görevdir, söylediği bu mu? Open Subtitles لقتل الأمريكان هو واجب عليه هل ذلك ما تقوله؟ - نعم -
    Bunca zamandır mutfakta Bunu mu pişiriyordun? Open Subtitles هل ذلك ما كنت تعملين عليه كل هذه المدة في المطبخ؟
    Bunu mu duymak istiyorsun? Hayır. Open Subtitles هنالك خطب ما هل ذلك ما تريدين سماعه؟
    Starbuck, biraz dinlenmek için Bunu mu yapmamız gerekiyor. Open Subtitles لذا يا فاتنة الفضاء ! هل ذلك ما تقومين بفعله هنا بوقت الراحة الزائد ؟
    öyle mi söylüyorlar, Muhafazakârlarla yediğin yemekte? Open Subtitles هل ذلك ما قالوه في عشائك مع المحافظين ؟
    Tam arkamızdaki, o şey düşündüğüm şey mi? Open Subtitles عند الساعة السادسة هل ذلك ما أعتقده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more