"هل سبق وأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi hiç
        
    • mu hiç
        
    • oldu mu
        
    • Daha önce hiç
        
    • Sen hiç
        
    • - Hiç
        
    • mü hiç
        
    • miydim
        
    • müydün
        
    • muydu
        
    • müydünüz
        
    • düşündünüz mü
        
    Generaliniz savaşa sizinle geldi mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن طار معكم الجنرال إلى المعركة؟
    Çorak arazi dışında papaz avlamaya gittin mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن ذهبتي لصيد البارسون البارسون: نوع من الطيور الجارحة في الخارج من الاراضي المحرمة
    Aile içi istismardan şüphelenmek için bir nedenin oldu mu hiç? Open Subtitles هل سبق وأن شعرت هُناك سبب لوجود إعتداء مريب داخل العائلة؟
    Kadınlar üzerinde kötü bir etki yarattığını söyleyen oldu mu? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد أنك سيء في إختيار النساء؟
    Daha önce hiç bu kadarı tarafından saldırıya uğramış mıydın? Open Subtitles هل سبق وأن هوجمت بمثل هذا القدر من قبل ؟
    Sen hiç yaşlı biriyle gerçekten seks yaptın mı? Open Subtitles اسمع، هل سبق وأن أقمت علاقة مع رجل في السبعين؟
    - Hiç kilo sorununuz oldu mu? Open Subtitles هل سبق وأن كَانَ لديك مشكلة وزنِ؟ نعم، عِنْدي.
    Bütün ateş böceklerini aynı anda ışıldarken gördünüz mü hiç? Open Subtitles هل سبق وأن رأيتما اليراعات يارفاق؟ عندما تضيء جميعها في نفس الوقت؟
    Seni vuruş yaparken izledi mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن شاهدك تضرب بالمضرب؟
    Bu konuda suçluluk hissettin mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن شعرت بالذنب ازاء ذلك
    Pam'e karşı birşeyler hissettin mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن كان لديك شيئاً تكنه لـ " بام " ؟
    - Jejunumuna yumruk yedin mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن لكمك أحد في الجيجنيوم ؟
    Daha önce lanet bi kowboy görmedin mi hiç? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت راعي البقر السخيف؟
    Gittiği herhangi bir yerden bahsettiği oldu mu hiç? Open Subtitles هل سبق وأن ذكر أي مكان سيذهب إليه أو يزوره ؟
    Bir örümceğin, birinin boynuna yumurta bıraktığını duydun mu hiç? Open Subtitles هل سبق وأن سمعت عن عناكب تضع البيض في عُنق شخص؟
    Hiç mutsuz veya bozuk görünmek için bir yazının ilk harfini kasıtlı olarak küçük yazdığınız oldu mu? TED هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟
    Daha önce hiç bu kadar büyük besili bir çocuk gördün mü? Open Subtitles هل سبق وأن رأيتي طفل بهذا الجحم وهذا السواد ؟
    Sen hiç bizim konuşmalarımızın bu kadar bozulduğunu duydun mu? Open Subtitles هل سبق وأن أحسست ببسمة من اللغة التي نتحدث؟
    - Hiç itfaiyeci olmak istedin mi? Open Subtitles هل سبق وأن رغبت أن تكون رجل أطفاء من قبل؟
    Kendi profilini gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق وأن رأيتي ملفكِ في الوكالة؟
    Tank mürettebatı için üniforma tasarladığımı söylemiş miydim? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرتك من قبل عندما صممت الزى الرسمى لأفراد طاقم الدبابة ؟
    Daha önce hiç 35 milyonluk bir fatura teslim edeceğini düşünmüş müydün? Open Subtitles هل سبق وأن فكرت بتسليم فاتورة مقابل 35 مليون؟
    Dostum daha önce sana yürürken bir penguene benzediğini söyleyen olmuş muydu? Open Subtitles يا رفيقي، هل سبق وأن أخبرك أحد عندما تسير كأنك تشبه البطريق؟
    Hiç böyle bir şey görmüş müydünüz? Open Subtitles هل سبق وأن رأيتي شيئاً مثل هذا؟
    Hiç öncesinde bin kere yapmış olduğunuz gibi check-in'den geçtikten sonra kapıya varana kadar biletinizi kaybettiğinizi düşündünüz mü? TED هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more