"هل طلب منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • istedi mi
        
    • mı istedi
        
    • mı söyledi
        
    Eğer başladığın işi bitirmeyi kabul edersen. Daha önce de istedi mi? Open Subtitles لو وافقت على إنهاء ما بدأته هل طلب منك من قبل ؟
    Bu imadan önce, bu konuda yardımınızı istedi mi? Open Subtitles وقبل هذا التلميح هل طلب منك مساعدة في هذه الجلسات؟
    Yüzbaşı bu sabah sana işin sırrını anlatınca senden eski dedektifle olan ilişkisine burnunu sokmanı da istedi mi? Open Subtitles عن شرطية مفصولة حينما اخبرك الكابتن سرة هذا الصباح هل طلب منك البحث في
    Morgan, Casey senden buraya gelip bir şey almanı mı istedi? Open Subtitles مورغان، هل طلب منك كايسي القدوم إلى هنا؟ و إحضار شيء له؟
    Benimle konuşmanızı Binbaşı Sheppard mı istedi? Open Subtitles هل طلب منك ميجور شيبرد ان تتحدثى معى ؟
    Amcan mı istedi o dersleri almanı? Open Subtitles هل طلب منك عمك أن تأخذ هذه الدروس؟
    Biri sana bir şeyler araştırmanı mı söyledi? Open Subtitles تأتي من هذا الموقع هل طلب منك شخص ما بالذهاب للبحث عن شيء ما؟
    - Ee, senden komisyona başkanlık etmeni istedi mi? Open Subtitles ـ لذا، هل طلب منك ترأس اللجنة؟ ـ أجل
    Emniyet kemerine bakmamanı gerçekten istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك حقاً ألا تنظر لحزام الأمان ؟
    Pochee, geçenlerde senden bir şey yapmanı istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك بوتشي عمل أي شئ قبل موته؟
    Emily'i gördüğünüzde Peder Moore ona tıbbi yardımda bulunmanızı istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك الأب مور تقديم علاج طبي لها؟
    Hiç bir erkek senden ona seksi fotorğaf göndermeni istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك شاب أن ترسلي له صوراً مثيرة؟
    Başka birisinin cep telefonundan onu aramanı istedi mi? Open Subtitles هل طلب منك الاتصال به من هاتف أحد آخر؟
    Ee bu kişi filmi istedi mi? Open Subtitles إذاً هذا المبعوث هل طلب منك الفيلم؟
    Visualize'dan birileri benimle konuşmanı mı istedi? Open Subtitles هل طلب منك شخص في مُنظمّة "الرؤية" أن تتحدّث معي؟
    Biri sana bunu sormanı mı istedi? Open Subtitles هل طلب منك احد أن تسألني عن هذا ؟
    Gece kalmanı mı istedi? Open Subtitles هل طلب منك أن تتأخر في النوم؟
    Okumanı mı istedi? Open Subtitles هل طلب منك قرائتها؟
    Senden bunu yapmanı mı istedi? Open Subtitles هل طلب منك ذلك؟
    Biri bu maskeyi takmanı mı söyledi yoksa kendin mi taktın? Open Subtitles هل طلب منك أحد إرتداء ذلك اللباس أو أنّ تحمل ذلك على عاتقك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more