"هل فعلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi yaptık
        
    • yaptık mı
        
    • Biz mi
        
    • Bitti mi
        
    Biraz önce düşündüğüm şeyi mi yaptık acaba? Open Subtitles هل فعلنا ما أعتقد أننا فعلناه ؟
    Annemle ben, bizden nefret etmene neden olacak bir şey mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا أنا وأمي شيئا لنجعلك تكرهنا ؟
    Tüm bunları ikinci olmak için mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا كل هذا لنصبح المركز الثاني ؟
    Kumda gezinmekten başka bir şey yaptık mı? Open Subtitles هل فعلنا أي شيء هل فعلنا أي شيء عدا سيرنا في الرمال ؟ أنا لم أقتله
    Bunu biz mi yaptık? Open Subtitles ـ هل فعلنا هذا؟
    Hava durumu tartışmamız Bitti mi? Open Subtitles - 78. هل فعلنا مناقشة الطقس؟
    Niye özür diliyorsun? İşareti görüp de mi yaptık? Open Subtitles لماذا تعتذر، هل فعلنا ذلك متعمدين؟
    Dyson, doğru şeyi mi yaptık? Open Subtitles دايسون هل فعلنا الشيئ الصحيح ؟
    Yanlış birşey mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا شيء خطأ ؟
    Yanlış birşey mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا شيء خطأ ؟
    Yanlış bir şey mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا شيء خاطئ؟
    Yanlış bir şey mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا شيء خاطىء؟
    Kötü bir şey mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا شيئاً سيئاً؟
    - Bekle, yanlış bir şey mi yaptık? Open Subtitles انتظري, هل فعلنا شيئا خاطئ ؟
    Bir şey mi yaptık kızlar? Open Subtitles هل فعلنا شيئاً خاطئاً ؟
    Ona bunu biz mi yaptık? Open Subtitles هل فعلنا هذا به؟
    Bunu gerçekten yaptık mı? Open Subtitles بالأسهم - هل فعلنا هذا حقاً ؟ -
    - Peki bir şey yaptık mı? Open Subtitles هل فعلنا أيّ شيء؟ كلا.
    Biz bir çeşit egzersiz yaptık mı? Open Subtitles هل فعلنا ... بعض انواع من التمارين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more