"هل كان لديك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mıydı
        
    • oldu mu
        
    • mi vardı
        
    Düşmanı ya da son zamanlarda iş yerinde yaşadığı sorunları var mıydı? Open Subtitles زوجك محامي هل كان لديك أي أعداء أو مشاكل مؤخراً في العمل ؟
    Siz çocukken böyle kahramanlarınız var mıydı? Open Subtitles هل كان لديك أبطال مثل هؤلاء عندما كنت صغيراً؟
    Dün gece inşaat alanında 10:00 12:00 arasında çalışan adamlarınız var mıydı? Open Subtitles هل كان لديك أي رجل في هذا الموقع الليلة الماضية بين الساعة العاشرة والثانية عشرة؟
    Senin bu kabile ile hiç temasın oldu mu? Open Subtitles هل كان لديك أي وقت مضى اتصال مع هذه القبيلة؟
    Floransa'yı gezme fırsatınız oldu mu acaba? Open Subtitles هل كان لديك الفرصة يهيمون على وجوههم في فلورنسا على الإطلاق؟
    Annem hâlâ hayattayken Linda ile bir ilişkin mi vardı? Open Subtitles هل كان لديك علاقة مع ليندا عندما كانت أمى على قيد الحياة ؟
    Kurbanla bir alıp veremediğin mi vardı yoksa başka bir şey mi? Open Subtitles هل كان لديك ضغينة مع الضحية أم ماذا؟
    Morgan Donnelly ile bir ilişkin var mıydı? Open Subtitles هل كان لديك علاقة جنسية مع دونالي مورقان؟
    27 yaşındaki amigo koçuyla yattığında da bir seçeniğin var mıydı? Open Subtitles هل كان لديك خياراً عندما نمت مع مدربة مشجعات بسن 27 عاماً؟
    Kurbanının saçını kestiğini bilen bir iş birlikçin var mıydı? Open Subtitles هل كان لديك أي شريك قد علم بأنك قصصت شعر الضحية؟
    - Bay Cooper Delilah ile ilişkiniz var mıydı? Open Subtitles ـ سيد كوبر ، هل كان لديك عمل ـ مع دليلة ؟
    - Ben de. Benim yaşımdayken kız arkadaşın var mıydı? Open Subtitles أنا أيضًا هل كان لديك صديقة عندما كنت في مثل عمري؟
    Çocukken çok arkadaşın var mıydı? Open Subtitles هل كان لديك الكثير من الأصدقاء عندما كنت طفلًا؟
    Silahı alıp cebinize koymak için yeterli zaman ve müsait ortam var mıydı mesela? Open Subtitles هل كان لديك الوقت والخصوصية اللازمة لتضع مسدسا في جيبك مثلا؟
    Menüye bakma fırsatınız oldu mu? Open Subtitles سَأكُونُ نادلتَكَ اليوم هل كان لديك فرصه لتنظر الى القائمه ؟
    Hayır, hayır, sadece bazı sabahlar hiç yataktan çıkmayı istemediğin oldu mu? Open Subtitles كلا، كلاإنهفقط .. هل كان لديك أولئك الأصباح حينما تشعر كما لو أنك لا تريد مغادرة السرير ؟
    Herhangi bir işçi ile veya diğer satıcılar sen veya oğlunun herhangi bir çatışma oldu mu? Open Subtitles فقط عملٌ كالمعتاد هل كان لديك أو إبنك أي خلافاتٍ
    Eee, cömert teklifimi tekrardan düşünmeye zamanın oldu mu? Open Subtitles لذا , هل كان لديك وقت لتعيد التفكير بعرضي السخي ؟
    Dün gece misafirin mi vardı? Open Subtitles هل كان لديك شخص هنا الليلة الماضية ؟
    Dün gece misafirin mi vardı? Open Subtitles هل كان لديك شخص ما هنا الليلة الماضية؟
    12 yaşında genital siğilin mi vardı? Open Subtitles هل كان لديك الثآليل التناسلية في 12؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more