"هل كل شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • herşey
        
    Ne kadar sinirli olduğum belli oluyordur herhalde, herşey yolunda mı? Open Subtitles يبدو بأنك متوتر قليلاً دكتور هل كل شئ على مايرام ؟
    Ev e arkadaşlarını getirme artık. herşey y olunda mı? Open Subtitles انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟
    Son zamanlarda, pek fazla arkadaşın gelmiyor. herşey yolunda mı? Open Subtitles انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟
    Pazardan ayrıldığımızdan beri çok sessizsin herşey yolunda mı? Open Subtitles أصابك الهدوء منذ أن تركنا السوق هل كل شئ ٍ على ما يرام ؟
    herşey yolunda mı çocuklar? Open Subtitles مرحباً , هل كل شئ على ما يرام مع الأولاد ؟
    herşey yolunda mı? Open Subtitles سأذهب لأغتسل حسناً بو ؟ هل كل شئ على ما يرام ؟
    El koyduğunuz herşey bu iki kutunun içinde mi? Open Subtitles هل كل شئ أخذ منا فى هذين الصندوقين ؟
    - herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ علي مايرام سيد ولنجتون؟
    herşey yolundamı peki? Open Subtitles كلا كلا . هل كل شئ على ما يرام ؟
    - herşey yolunda mı Memur bey? Open Subtitles هل كل شئ على مايرام ،، ايها الضابط؟
    herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام ؟
    - herşey hazır mı? Open Subtitles هل كل شئ جاهز ؟
    herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ على مايرام؟
    Pekala, Pilgrim ... herşey yolunda mı? Open Subtitles .... " حسناً "بيلجريـم هل كل شئ على ما يرام ؟
    Şey, Pilgrim ... herşey yolunda mı? Open Subtitles .... " حسناً "بيلجريـم هل كل شئ على ما يرام ؟
    herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ جيد صوتيا؟
    herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ بخير هنا؟
    Oh, herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام؟
    herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام؟
    - herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more