"هل كل شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Her şey
        
    - Kusura bakmayın. - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ــ آسفة على ذلك ــ هل كل شيئ على ما يرام؟
    - Her şey yolunda gitti mi? - Evet, her şey yolunda. Open Subtitles هل كل شيئ بخير نعم ,كل شيئ جيد
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ بخير؟
    - Her şey yolunda mı? - Yok bir şey. Open Subtitles هل كل شيئ بخير؟
    - Her şey yolunda mı? Evet. Open Subtitles هل كل شيئ بخير؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ــ هل كل شيئ على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ بخير؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على مايرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على ما يرام؟
    - Her şey normal mi? Open Subtitles هل كل شيئ بخير ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على مايرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على مايرام ؟
    - Her şey yolunda mı? - Hayır, hayır. Open Subtitles هل كل شيئ على مارام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ بخير؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على مايرام ؟
    - Her şey yolunda mı bakalım? Open Subtitles ؟ هل كل شيئ بخير ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على ما يرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على ما يرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على ما يرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more