"هل كنت تعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı sandın
        
    • mı düşündün
        
    • düşündün mü
        
    • mu sandın
        
    • olduğunu mu sanıyorsun
        
    Kendime yeni palto alacağımı mı sandın? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد ؟ هل كنت تعتقد سأشتري لنفسي بساط جديد ؟
    Ne yani, açık arazideki bir garnizonun savunmasız olacağını mı sandın? Open Subtitles ماذا؟ هل كنت تعتقد أن الموقع العسكري هو منطقة خلاء بدون آي حماية؟
    Yanına kâr kalacak mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد انه بإمكانك الإفلات من هذا الأمر ؟
    Gerçekten bu kadar kolay olacağını mı düşündün? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن الأمر سيكون بهذه السهولة ؟
    Ballani'nin bu tuvalet çalışanının karım olduğuna inanacağını mı düşündün? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن بلاني سيصدق أن مضيفة المرحاض هذه هي زوجتي؟
    Lelouch, eğer beni tehdit etseydin seni vurabileceğimi düşündün mü? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأطلق النار عليك إذا هددتني ؟
    Gerçekten benimle bir şansın olduğunu mu sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا كان لديك رصاصة معي؟
    Yargıç Benjamin'in oynadığı yeri bilen bir tek kendin olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل كنت تعتقد الذي يعلم اين يلعب القاضي بينجامين?
    Gerçekten iki ekibimi yok ettikten sonra buna tepkisiz kalacağımı mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا انه يمكنك أن تدمر فريقين اثنين لي دون أي تداعيات؟
    Kaçıp kurtulacağını mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد رحلات السفاري جيدة؟
    O kadar kolay olacağını mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقاً انها بهذه السهولة؟
    Seni burada bırakacağımı mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد أننى ساتركك هنا ؟
    Gerçekten haberim olmaz mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد بأنها لن تعود لي؟
    -Anlamayacağımızı mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد اننا لم نكتشف ذلك؟
    Sen bunu sokak kavgası mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد بأنه سيكون قتال شوارع؟
    O kadar güçlü birisinin emir komutayı umursamayacağını mı düşündün? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنه مثلما هو قوي، فهو لا يأبه لأمر الرّتب أو التسلسل القيادي؟
    Ne yani, herkesin unutacağını mı düşündün? Open Subtitles ماذا هل كنت تعتقد أن الجميع سينسى ذلك؟
    Gerçekten sana ödeme yapacaklarını mı düşündün? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقّا أنهم سوف يدفعون لكَ ؟
    Büyürken geçen zamanda tüm o yemeklerde, babamla yat gezisine çıktığında, onun eski karınla evleneceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles و أنت كنت تنتقد أبى , هل كنت تعتقد أنه سيتزوج زوجتك السابقة ؟
    Çocuklarımız olduğunda, büyüyüp bizi Noel'de terk edeceklerini hiç düşündün mü? Open Subtitles هل كنت تعتقد أبداً , عندما يكون لدينا أولاد يكبرون و يتركونا في الكريسماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more