"هل هذا السبب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yüzden mi
        
    • O yüzden mi
        
    • sebebi bu mu
        
    • nedeni bu mu
        
    • Bu nedenle mi
        
    • sebebi bu muydu
        
    • sebebin bu muydu
        
    • Bunun için mi
        
    Bu projeye Bu yüzden mi milyonlarca dolar yatırım yaptım? Open Subtitles هل هذا السبب في أنني قد استثمرت الملايين في هذا المشروع؟
    Bu yüzden mi burada kalmak istemiyorsun, benim yüzümden mi? Open Subtitles هل هذا السبب الذي يجعلك خارج المنزل ؟ ؟ أهذا بسببي ؟
    Bu yüzden mi kahve molamda buraya geldim? Open Subtitles هل هذا السبب الذى اتيت بى إلى هنا فى فترة راحتى ؟
    O yüzden mi birliklerin beni buraya getirdi? Open Subtitles هل هذا السبب الذي جعلك تحضريني لي هنا، عميل دانفرس؟
    - Benimle çıkmanın tek sebebi bu mu? Open Subtitles هل هذا السبب الوحيد الذي تواعدني من أجله؟
    Hala dünyada olmanın nedeni bu mu? Open Subtitles هَلْ هل هذا السبب الذى جعلك تظل على الأرض؟
    Anıta Bu nedenle mi başladı? Open Subtitles هل هذا السبب لجعله يبدأ في جعله مكان تذكاري؟
    Bütün bunların sebebi bu muydu? Open Subtitles هل هذا السبب في كل ذلك؟
    Yani, okula gelmeme ve telefonları açmama sebebin bu muydu? Open Subtitles هل هذا السبب بانك لم تحضر المدرسة ولم ترد علي هاتفك ؟
    Bu yüzden mi steroidleri almak istemiyorsun? Open Subtitles هل هذا السبب في انك لا تريدي ان تاخذي المنشطات؟
    Geçen gece benimle gelmeye Bu yüzden mi karar verdin? Open Subtitles هل هذا السبب الذي جعلك تأتين الليلة الماضية ؟
    Artık özel olanın o olması Bu yüzden mi yoksa? Open Subtitles هل هذا السبب في أنها هي واحدة خاصة الآن؟
    Bu yüzden mi sarsıntı bombası yapıyorsun? Open Subtitles هل هذا السبب كنت في حاجة لبناء تلك القنبلة الارتجاج؟
    Bu yüzden mi bana unut gitsin diyordun? Open Subtitles هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟
    Bu yüzden mi beni buraya getirdin? Open Subtitles هل هذا السبب لكونك كنتي تأتين بي الى هنا؟
    - Bu yüzden mi onu susturdun? Open Subtitles - هل هذا السبب الذي دفعك لإقفال الأبواب عليها ؟
    Bu yüzden mi günlüğümü çaldın? Open Subtitles هل هذا السبب الذي جعلك تسرق مذكراتي؟
    Bu yüzden mi çamaşırhanede takılıyorsun? Open Subtitles هل هذا السبب في دخولك في المغسلة
    Bu yüzden mi beyaz yakalılar bölümüne geçmek için atama istedin? Open Subtitles هل هذا السبب لطلبك أن تنقلي إلى وحدة "ذوي الياقات البيضاء" ؟
    Papyonumu O yüzden mi bağlamak istedin? Open Subtitles هل هذا السبب أردت ربط ربطة عنق بلدي؟
    Burada kalmamın tek sebebi bu mu Duke? Open Subtitles هل هذا السبب الوحيد بانني باقية دوك
    Tek nedeni bu mu? Open Subtitles هل هذا السبب الوحيد ؟
    Bu nedenle mi hepimiz buradayız? Open Subtitles هل هذا السبب لوجودنا هنا معاً؟
    Erich Blunt'tan şüphelenmenizin tek sebebi bu muydu? Open Subtitles هل هذا السبب الوحيد لكي تشتبه بـ(إيريك بلانت)؟
    Senin Rosewood'da kalmayı isteme sebebin bu muydu? Open Subtitles هل هذا السبب الذي جعلك ان تجلسي في روزوود
    Bunun için mi Anne Hale kurtardın ? Open Subtitles جون: هل هذا السبب قمت بحفظه آن هيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more