"هل هناك أي شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse var mı
        
    • biri var mı
        
    • Kimse yok mu
        
    • birisi var mı
        
    • birileri var mı
        
    • biri yok mu
        
    İşaret dili öğretilen gorilla Koko hatırlayan kimse var mı? TED هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟
    Bu konuda konuşmadığı kimse var mı acaba? Open Subtitles هل هناك أي شخص لم تتحدث معه حول هذا الموضوع؟
    Aramamı istediğiniz biri var mı? Eşiniz, aileniz? Open Subtitles هل هناك أي شخص تريد مني أن أتصل بها زوجتك أو عائلتك؟
    Şimdi, aranızda hızlı gitmek isteyen biri var mı? Open Subtitles الآن، هل هناك أي شخص هنا يريد أن يُسابق؟
    Eve gidiyorum. Daha yakın Kimse yok mu? Open Subtitles انا ذاهب الى المنزل هل هناك أي شخص أقرب؟
    Buralarda beni Lorraine ile beraber hatırlamayan kimse var mı, yoksa sadece ben miyim? Open Subtitles هل هناك أي شخص لا يتذكرني مع لورين أم انه لا يوجد غيري انا؟
    Buralarda beni Lorraine ile beraber hatırlamayan kimse var mı, yoksa sadece ben miyim? Open Subtitles هل هناك أي شخص لا يتذكرني مع لورين أم انه لا يوجد غيري انا؟
    Şu anda af dileyip aranı düzeltmek istediğin kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص, الآن يمكنك التفكير بأنك تريد أن تطلب منه أن يسامحك وتصحح الأمور معه؟
    Bu ofise girebilen başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر لديه إمكانيّة الوصول لهذا المكتب؟
    Burada yaşayan kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص يعيش هنا؟ رجل ثانٍ يتحدث لغته الأصلية: نعم، سأريكهم.
    Burada başka konuşan, konuşabilen kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص شخص آخر... آي أحد يستطيع التحدث؟
    Bu istasyonda çizebilecek biri var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص في هذه المحطة ويمكن أن يوجه؟
    Aramak istediğiniz biri var mı efendim? Open Subtitles هل هناك أي شخص ترغب في الاتصال به, سيدي؟ لا
    Size gönderebileceğim başka herhangi biri var mı, efendim? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر يمكنني إرساله لك ، سيدي
    Kıta 2. Bölük 3. Takım'dan biri var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص من الكتيبة الـ171 السرية الثانية ، الفصيلة الثالثة ؟
    Annemin artık ortada olmamasına aldıracak biri var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص سيهتم إذا لم تكن أمي موجودة هنا
    Şu dünyada senin için ölecek biri var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص في العالم على استعداد للموت من أجلك؟
    Aramızda pişman olmamış Kimse yok mu yani? Open Subtitles لذا، هل هناك أي شخص حقا بيننا دون ندم؟
    Kimse yok mu? ! Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا؟
    Özellikle göndermemi istediğin birisi var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص على وجه الخصوص تريد مني أن أرسلها له؟
    Lee Harvey Oswald haricinde... bu komploya bulaşmadığını düşündüğünüz başka birileri var mı? Open Subtitles دعنى أسألك هل هناك أي شخص آخر غير لي هارفي اوزوالد لا تعتقد أنه لم يتآمر لقتل الرئيس ؟
    Bu alayda emir dinleyen biri yok mu? Open Subtitles هل هناك أي شخص في هذا الفوج يتفهم الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more