"هل هناك شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey var mı
        
    • bir şey mi var
        
    • Bir sorun mu var
        
    • birşey var mı
        
    • şeyler mi
        
    Bak cidden erimiş peynir kadar güzel bir şey var mı? Open Subtitles اعني .. حقاً هل هناك شيئ لذيذ مثل الجبنة الذائبة ؟
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Herhangi bir şey? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر يجب أن أعلمه أعني أي شيئ على الأطلاق ؟
    Hazır bıçağını biliyorken senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ يمكنني أن أفعله بينما أنت تتحكم في الأمور
    Ev geliştirme konusunda kanun dışı bir şey mi var? Neler oluyor, Bones? Open Subtitles هل هناك شيئ غير قانوني بشأن القيام بالتحسينات المنزلية؟
    - Adresinizi Simon'ın okulundan aldım. - Bir sorun mu var? Open Subtitles لقد اخذت العنوان من مدرسة سايمون هل هناك شيئ
    İçeri girmeden önce, içerde bana veya ortağıma zarar verecek bir şey var mı? Open Subtitles قبل أن أدخل هل هناك شيئ بالداخل يمكن أن يؤذيني وشريكي؟
    Haberleri sizin için daha çekici yapmak adına yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ يمكننا فعله لنجعل الاخبار أفضل بالنسبة لك؟
    Senin için yapacağımız başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ أخر يمكننا أن نفعله من أجلك ؟
    Lily, hapse atılmadan önce Dwight'a söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles لا مزيد من المدرسة ليلي هل هناك شيئ تودين قوله لـ دي وايت
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ يمكنني أن أفعله؟ "ترجمتها لكم ملكة السيوف queen of swords"
    Bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر يجب أن أعرفه ؟
    Fotoğrafını çekmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر يجب آخذ صورته؟
    Tatlım, yapmamı istediğin bir şey var mı? Open Subtitles عزيزتي، هل هناك شيئ استطيع ان اخدمك به؟
    Başka aradığın bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر تريد منّا التحقق منه؟
    Sizi memnun etmek için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر أفعله لاقوم بإسعادك ؟
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı efendim? Open Subtitles هل هناك شيئ أخر أخدمك به، مولاي ؟
    Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيئ تريدين أن تخبريني به؟
    Bart bize söylemek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles بارت, هل هناك شيئ تود اخبارنا به؟
    Hayatım, canını sıkan bir şey mi var? Open Subtitles عزيزتي، هلهناك... هل هناك شيئ يزعجكِ ؟
    Saat sabahın 4'ü. Bir sorun mu var? Open Subtitles انها 4 صباحاً هل هناك شيئ خاطيئ؟
    Şimdi, başka birşey var mı yoksa dünyayı farklı gördüğümüz için beni azarlamaya devam mı edeceksiniz? Open Subtitles والآن، هل هناك شيئ آخر، أم أنّكما تريدان توبيخي لأنّنا نرى العالم بشكل مختلف.
    Kenarda bir şeyler mi oluyor? Open Subtitles هل هناك شيئ يجري على الخطوط الجانبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more