"هل يمكنني الحصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabilir miyim
        
    • verir misin
        
    • alabilir miyiz
        
    • edebilir miyim
        
    • getireyim mi
        
    • alabilirmiyim
        
    • ister misiniz
        
    • yiyebilir miyim
        
    • verecek misin acaba
        
    • kalabilir miyim
        
    Oturun lütfen. Bir mikrofon alabilir miyim? Bunun için mikrofon değiştireceğim. TED تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه
    - Ahh. - Şunlardan ve şunlardan birer tane alabilir miyim? Open Subtitles ـ هل يمكنني الحصول على واحدة من هذه وواحدة من هذه؟
    Bunun için en azından bir öpücük alabilir miyim lütfen? Open Subtitles على الأقل هل يمكنني الحصول على قبلة لذلك؟ من فضلك
    Anne, yedinci yaş günüm için bir kedi alabilir miyim? Open Subtitles أمي، فى عيد ميلادى السابع هل يمكنني الحصول على قطة؟
    Bir tane daha çok büyük bir içki alabilir miyim? Open Subtitles اه, عفوا هل يمكنني الحصول على كاس اخر كبير جدا
    Affedersiniz Alderman, The Herald gazetesi için fikrinizi alabilir miyim? Open Subtitles عذرا , الدرمان هل يمكنني الحصول على تعليق للصحيفة ؟
    Baş ağrımın geçmesi için şundan bir fırt alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على جرعة صغيرة من أجل هذا الألم؟
    Hava kiti alabilir miyim, lütfen? Bayım, beni duyuyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على عده الهواء , من فضلك ؟
    İki numaralı menü ve bir de kola alabilir miyim? Open Subtitles أجل، اه، هل يمكنني الحصول على رقم اثنين مع الكولا؟
    Herkes bu döngüyü basit sorular sorarak oluşturabilir. Tetkik sonuçlarımı alabilir miyim? TED ويمكن لكل احد القيام بذلك عندما يطرح هذه الاسئلة الاربعة اولا : هل يمكنني الحصول على نتائجي المخبرية
    Biraz daha gülücük alabilir miyim acaba? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على ابتسامة بسيطة منك ؟
    Şu kızarmış patateslerden bir iki tane alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض من تلك البطاطس المقلية؟
    Eğer bu oyun hit olursa ben de bir yılan alabilir miyim? Open Subtitles إذا نجحت هذه المسرحية,هل يمكنني الحصول على أفعى؟
    Şu pişmemiş olanlardan alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على واحدة من تلك غير المطهوة رجاءً؟
    Seni uçağa yetiştirirsem, köpeği alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على الكلب إذا كنت تحصل على على متن الطائرة؟ كنت المحمولة جوا.
    Kemerin çok güzelmiş. alabilir miyim? Open Subtitles بالمناسبة ، يعجبني حزامك هل يمكنني الحصول عليه؟
    Kırmızıdan alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض من الأحمر ، رجاءًا ؟
    Şu, Chesterfields'lardan bir tane alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض من هذه السجائر؟
    Barmen, iki elma rakısı verir misin? Open Subtitles ايها الساقي هل يمكنني الحصول على كأسين خمر تفاح
    Buraya biraz diyet içecek ve yağsız cips alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على شريحة حمية وبعض شرائح الخبز؟
    Şimdi, Sürenim Transfonksiyonu rica edebilir miyim? Open Subtitles الآن , هل يمكنني الحصول على محول المتسلسله
    Uygulamalı olarak göstermem için birkaç jigolo getireyim mi? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بضعة فساق من أجل تجربة عملية؟
    Biraz kahve alabilirmiyim por favor? Open Subtitles هل يمكنني الحصول علي بعض القهوة من فضلك؟
    Başka içecek bir şey ister misiniz? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على رفاق أي شيء آخر للشرب؟
    Deliksiz. Biraz yemek yiyebilir miyim, lütfen? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض الطعام، من فضلك؟
    Şu popolu pankekler için yapışkan sosu verecek misin acaba? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض الصلصة اللزجة من أجل هذه الفطائر الغبية أم لا؟
    Biraz yalnız kalabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض الخصوصية الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more