"هناك أحد آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka biri var
        
    • Başka kimse var
        
    • başka kimse yok
        
    • birileri
        
    • birisi var
        
    Dün gece evde karın ve kızından başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر موجود فى شقتك ؟ غير زوجتك و إبنتك ؟
    Sahne altına girebilecek başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر له وصول أسفل المسرح ؟
    Senin gibi başka biri var mı, Luc? Sarah, bekle. Sarah. Open Subtitles هل هناك أحد آخر تحبه, لوس؟ سارة, إنتظري, سارة
    - Bayan Barton'la evlenmek isteyen Başka kimse var mı? - Sıraya gir. Open Subtitles هل هناك أحد آخر يريد أن يتزوج الآنسة ، بارتون ؟
    Gemide başka kimse yok gibi. Yalnız olduğumu iliklerimde hissediyorum. Open Subtitles لا يبدو أن هناك أحد آخر على متن السفينة وأنا أشعر بأني وحيد
    Şey... buraya onu aramaya gelen birileri oldu mu? Open Subtitles حسناً , أنظر , هل هناك أحد آخر يبحث عنه؟
    Şu geçirdiğin araba kazası. Başka birisi var mıydı? Open Subtitles حادثة السيارة تلك التي كنت فيها هل كان هناك أحد آخر?
    Harika. Onunla dalga geçen başka biri var mı? Open Subtitles عظيم, هل هناك أحد آخر وقع في مشاكل معها؟
    Zamanı tutan başka biri var mıydı? Open Subtitles هل هناك ساعه توقيت أخرى ها هناك أحد آخر يحسب الوقت؟
    Kişilik tanıkları listesi. Aklına gelen başka biri var mı? Open Subtitles هذه قائمة شهود الغياب الموثوقين هل هناك أحد آخر تفكرين فيه ؟
    Bunu bilecek başka biri var mı onu bilmemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كان هناك أحد آخر ممكن أن يخرج لنا من حيث لا نعلم.
    Fabrikada başka biri var mı sor ve silahları var mı diye. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    Konuşmak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر يرغب فى الكلام ؟
    Arayabileceğimiz başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر يمكننا الاتصال به؟
    Burada olduğumu bilen başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر يعرف أنني هنا؟
    Burda senden başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر هنا؟
    Peşinde başka biri var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أحد آخر يسعي خلفه؟
    - Bayanlar ve baylar... - Hey. Orada Başka kimse var mı? Open Subtitles السيدات والساده هل هناك أحد آخر هنا ؟
    Los Angeles'ta aramamız gereken Başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر يجب علينا البحث فيه " في " لوس أنجليس
    Bunları yapacak tek adamın sen olduğuna bahse girerim. başka kimse yok. Open Subtitles أنا واثق من أنك الشخص الوحيد الذي يقوم بكل ذلك, ليس هناك أحد آخر يقوم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more