"هناك أمر ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler var
        
    • şey var
        
    Yine de bu çocuğun içinde yaşanan bir şeyler var. Open Subtitles ولكن لا يزال هناك أمر ما يدور بداخل جسد الصبي.
    Yine de bu çocuğun içinde yaşanan bir şeyler var. Open Subtitles ولكن لا يزال هناك أمر ما يدور بداخل جسد الصبي.
    Ve eminim bu çocukla ilgili bir şeyler var. Open Subtitles انامنحل هذااللغز, و انا اعرف ان هناك أمر ما حيال هذا الطفل
    Sana söylemediğim bir şey var sana söylememin yasak olduğu bir şey Open Subtitles .. هناك أمر ما اخفيته عنك أمر منعت أن أبوح لك به
    Bir şey var, dünyanın her yerinde tanıştığımız herkesle ilgili bildiğimiz, mesala sokakta tanıştığımız, işte her ne yapıyorlarsa ve her neye katlanıyorlarsa, ana nedeni bu, TED هناك أمر ما نعلمه عن كل شخص نلتقيه حول العالم، في الشارع، وهو الأمر الأكثر شيوعا من بين جميع الأمور التي يقومون بها والتي يتطرقون إليها،
    Aslında canını sıkan bir şeyler var ama bana anlatmıyor. Open Subtitles في الواقع, هناك أمر ما يزعجه ولا يريد التحدث معي بشأنه.
    Yolunda olmayan bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما يجب علينا إيجاد الخاتم
    Sadece bu seferkiyle alakalı farklı bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما مختلف بخصوص هذا الفيلم
    Sadece bu seferkiyle alakalı farklı bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما مختلف بخصوص هذا الفيلم
    - Yanlış bir şeyler var. Nedir o? Open Subtitles هناك أمر ما هو ؟
    Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما خطأ
    Bu fotoğraflarda bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما بخصوص تلك الصور
    Bu köpekte bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما بهذا الكلب
    - Bekle, yolunda gitmeyen bir şeyler var. Open Subtitles انتظر ، هناك أمر ما -
    Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما
    Josie'nin ailesiyle ilgili bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما في عائلة (جوسي)
    Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما
    Babanla ilgili söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك أمر ما لابد أن أقوله لك أنا لا أريد أن أسمعه
    Bana söylemeniz gereken bir şey var galiba. Open Subtitles يبدو لي أيها الفتية أن هناك أمر ما تريدون إخباري به
    Ama beni hala rahatsız eden bir şey var. Open Subtitles ولكن هناك أمر ما لا يزال يزعجني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more