Köşede polis arabası var. Direk oraya git, Mary'de orada. Fırla. | Open Subtitles | هناك سيارة شرطة بالزاوية و "ماري" هناك أيضا توجه لها مباشرة |
Craig, eşinle senin de orada olmanı istiyoruz. | Open Subtitles | كريغ.هلا فكرت مع زوجتك بالذهاب الى هناك أيضا |
O da orada yaşıyor. Diğerleriyle alakam yok ama. | Open Subtitles | تعيش هناك أيضا لكني لا أزعج نفسي مع الآخرين |
Aklınızda bulunsun, numaram da orada yazıyor. | Open Subtitles | فقط لمعلوميتك , رقم هاتفي موجود هناك أيضا |
Tehmur Pasha'da oradaydı. İkisi bomba hakkında konuştular. | Open Subtitles | وكان تامور باشا هناك أيضا, تحدثوا عن قنبلة |
Ve onu da oraya mı götürelim? Ve dinleyicilerini de oraya mı gönderelim? | Open Subtitles | و نأخذه معنا أيضا هناك و نرسل مستمعيه هناك أيضا |
Bu demografik temettü inanılmaz ama mantığa aykırı biçimde, güçlü iş gücü havuzları da var. | TED | هذا العائد الديموغرافي لا يُصَدَّق، ولكن للمفارقة، هناك أيضا أسطورة وجود المصدر الغير محدود للعاملين. |
Craig, eşinle senin de orada olmanı istiyoruz. | Open Subtitles | كريغ.هلا فكرت مع زوجتك بالذهاب الى هناك أيضا |
Andromeda prensleri de orada olacak değil mi? | Open Subtitles | الامير اندرو سيكون هناك أيضا ، أليس كذلك؟ |
Mike, senin de orada olman gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | , ومايك, انتي يجب أن تكون هناك أيضا, موافق؟ |
Mike, senin de orada olman gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | , ومايك, انتي يجب أن تكون هناك أيضا, موافق؟ |
Coğrafi profil bize şüphelinin kurbanlarını yalnızca şehir merkezine bırakmadığını ve de orada avlandığını gösteriyor. | Open Subtitles | الوصف الجغرافي يشير لنا إلى أن هذا الجاني لا يقوم برمي ضحاياه بوسط المدينة فقط إنه يصطادهم هناك أيضا |
PekâIâ, zanlı koşu yolunu avlanma alanı olarak kullanıyor 6 numarayı da orada buldu demektir. | Open Subtitles | حسنا,إذن الجاني يستخدم المضمار كمنطقة للصيد مما يعني أنه عثر على الرقم 6 هناك أيضا |
Beyaz Saray da orada olacak. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، البيت الأبيض سيكون هناك أيضا |
Bazı Amerikalılar da orada eğitim gördü. | Open Subtitles | تم تدريب بعض الأميركيين هناك أيضا |
Ve Kılkuyruk ile Bay Crouch 'un oğlu da oradaydı. | Open Subtitles | وورمتيل كان هناك أيضا و إبن مستر كروتش |
Ve gözde Kongre Üyemiz de oraya varmak üzere. | Open Subtitles | و نائبنا المفضّل حصل أنّهُ في طريقهِ إلى هناك أيضا. |
Aslında, okyanus araştırması ile ilgili başka bir program devletimize bağlı başka bir kurumda da var. | TED | ولكن هناك أيضا برنامج أخر في وكالة أخرى داخل حكومة الولايات المتحدة, في أستكشاف المحيطات |
Bir de pek hayal gücü gerektirmeyen zayıf kuvvetler vardır ki bu kuvvet sadece | TED | هناك أيضا قوى أخرى ولكنها ضعيفة جدا تسمى.. القوة الضعيفة وتتفاعل .. |
Eğer Almanlar o yöne, Bezanika'ya gidiyorsa Ruslar da oraya gidiyormuş dediler. | Open Subtitles | اذا كانوا الـ المان متجهين الى بوزنيقيه والروس متجهين الى هناك أيضا |
Babam bir gün eve yeni annemle bir bebek getirdi. Babaannem de oradaydı. | Open Subtitles | في يوم من الأيام أحضر أبي إلى المنزل زوجته الجديدة وطفلهم كانت جدتي هناك أيضا |
1944'te insanlar meydanda kurtuluşumuzu kutlarken ben de oradaydım. | Open Subtitles | كنت هناك أيضا , في ديسمبر 44 في الساحة، حيث كان الناس يحتفلون بالتحرير. |
Son gittiğimde sen de oradaydın? | Open Subtitles | لماذا كنت هناك أيضا آخر مرة ذهبتها هناك ؟ |
Yani x-ışını, ultraviyole ışık veya mikrodalganın fiziğinin işleyişini bildiğimiz için, uzak bir yıldız veya galaksinin ışığını inceleyebiliriz ve orada da ne tür şeyler olup bittiğini biliriz. | TED | إذن، بما أنّنا نجيد فيزياء كيفية عمل أشعة اكس، الضوء الفوق بنفسجي، أو موجات الفرن، فنحن نستطيع دراسة ضوء نجم أو مجرة بعيدة ونكتشف ما الذي يحصل هناك أيضا. |
Ne, o da ordamı? | Open Subtitles | ماذا ، أهى هناك أيضا ً ؟ |
Aynı zamanda yarım kalmış bir kendini yok-etme mekanizması var. | Open Subtitles | هناك أيضا تسلسل التدمير الذاتي المتوقف في منتصف عدة التنازلي |