"هناك ثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç tane
        
    • üç kişiyiz
        
    • Üç kişi
        
    • Üç tünel
        
    • bu üç
        
    • Burada üç
        
    • Sadece üç
        
    Ona söyler misin, dışarıda, onu öldürmek için üç tane kovboy bekliyor. Open Subtitles اعلمُيه ان هناك ثلاثة قَتْله من رعاةِ البقر في البلدةِ؟
    Dün gece orada üç tane üst rütbeli ajan varmış. Open Subtitles لقد كان هناك ثلاثة وكالات مختلفة لتطبيق القوانين هنا ليلة أمس
    "üç tane şey var ki, bunlar benimle yatacak olursan aklını başından alacak." Open Subtitles هناك ثلاثة أشياء سأفعلها لك إن جئت وقفزت معي إلي سريري
    üç kişiyiz, Bay Crothers, Bay Crawford ve ben. Open Subtitles هناك ثلاثة منا السيد كروثر السيد كراوفورد وأنا
    1946'da var olan her bir kişiye karşılık bugün yeryüzünde Üç kişi var. 40 yıl içinde bu rakam dört olacak. TED هناك ثلاثة أشخاص على الكوكب لكل منا كان موجوداً عام 1946. خلال 40 سنة، سيكونوا أربعة.
    Öyle dedim. Üç tünel olacak. Open Subtitles نعم قلت , سيكون هناك ثلاثة
    Henüz gerçekler söylenmedi, senden daha güçlü üç tane daha var. Open Subtitles لكن الحيقية يجب أن تقال هناك ثلاثة ساحرات أقوى منكِ
    Yolun sonunda üç tane tünel var. Sağdan ikinciye sapın. Çabuk. Open Subtitles هناك ثلاثة ممرات من النهاية البعيدة خذي الثاني من جهة اليمين، أسرعي
    üç tane Wraith kovan gemisi yolda, Binbaşı. Umutsuz zamanlar umutsuz çareleri getirir. Open Subtitles هناك ثلاثة سفن أم للريث فى الطريق و هذا يتطلب إجراءات إستثنائية
    Buraya üç tane Wraith kovan gemisi geliyor ve kendinizi savunacak çok az şeyiniz var. Open Subtitles هناك ثلاثة سفن أم للريث تقترب و ليس لديكم شئ تدافعوا به عن أنفسكم
    Yani, bugün dört ölüm olması gece yarısından önce üç tane daha olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles أعني، فقط بسبب موت أربعة اليوم يعني لن يكون هناك ثلاثة موتى قبل منتصف الليل
    -Dışarıda üç tane daha var. -Problem değil... nasıllar? Open Subtitles ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟
    - Sadece üç tane kalmış. - Fındık sevmem. Open Subtitles ـ هناك ثلاثة فقط متبقين ـ لا احب تلك المحشوة بالبندق
    Ben de Merkez'in kayıtlarını kontrol ettim... ve son üç ayda üç tane aile içi şiddet ihbarı buldum. Open Subtitles لذلك انا تفحصت سجل المكالمات,وكانت هناك ثلاثة مكالمات تشكو العنف المنزلى فى خلال الثلاث شهور الاخيرة
    Şurada üç tane çocuk var onlarla oynayabilirsin. Open Subtitles يوجد هناك ثلاثة أطفال تستطيعين اللعب مهم
    Dışarıda yaşanabilir olabilecek üç tane gezegen olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد ان هناك ثلاثة كواكب ممكن ان تكون صالحة للحياة.
    Güvenlik kamerası bize üç tane tanık olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الكاميرا الأمنية ، أظهرت أن هناك ثلاثة شهود.
    Doktorun evinde üç kişiyiz artık. Open Subtitles في بيت الطبيب هناك ثلاثة منّا الآن
    Bunu söyleyemezsin, çünkü burada Üç kişi daha var. Open Subtitles أنت لا تستطيع قول ذلك لأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين هنا
    Evet. Üç tünel olacak. Open Subtitles نعم قلت , سيكون هناك ثلاثة
    Bak, bu üç farklı olay. Olaylar biribiriyle alakalı olmak zorunda değil, tamam mı? Open Subtitles أنظري, هناك ثلاثة أمور, ليس بالضرورة أنها ذات صلة, حسناً؟
    Görünüşe göre öyle. Orada Sadece üç hafta kalmışsın. Ne oldu? Open Subtitles ذلك واضح، لقد بقيت هناك ثلاثة أسابيع فقط ما الذي حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more